找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Encoding and Decoding of Emotional Speech; A Cross-Cultural and Aijun Li Book 2015 Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2015 Brunswik’s Lens M

[復(fù)制鏈接]
查看: 7356|回復(fù): 38
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:37:28 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech
副標(biāo)題A Cross-Cultural and
編輯Aijun Li
視頻videohttp://file.papertrans.cn/310/309207/309207.mp4
概述Investigates emotional speech from perceptual, acoustic and articulatory perspectives, pursuing a cross-cultural comparison between Chinese and Japanese Explores the.Communication Channel effect on em
叢書(shū)名稱Prosody, Phonology and Phonetics
圖書(shū)封面Titlebook: Encoding and Decoding of Emotional Speech; A Cross-Cultural and Aijun Li Book 2015 Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2015 Brunswik’s Lens M
描述?This book addresses the subject of emotional speech, especially its encoding and decoding process during interactive communication, based on an improved version of Brunswik’s Lens Model. The process is shown to be influenced by the speaker’s and the listener’s linguistic and cultural backgrounds, as well as by the transmission channels used. Through both psycholinguistic and phonetic analysis of emotional multimodality data for two typologically different languages, i.e., Chinese and Japanese, the book demonstrates and elucidates the mutual and differing decoding and encoding schemes of emotional speech in Chinese and Japanese.
出版日期Book 2015
關(guān)鍵詞Brunswik’s Lens Model; Cross-Cultural Study; Emotional Cues; Emotional Speech; Interactive Communication
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-3-662-47691-8
isbn_softcover978-3-662-51706-2
isbn_ebook978-3-662-47691-8Series ISSN 2197-8700 Series E-ISSN 2197-8719
issn_series 2197-8700
copyrightSpringer-Verlag Berlin Heidelberg 2015
The information of publication is updating

書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech影響因子(影響力)




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech影響因子(影響力)學(xué)科排名




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度學(xué)科排名




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech被引頻次




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech被引頻次學(xué)科排名




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech年度引用




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech年度引用學(xué)科排名




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech讀者反饋




書(shū)目名稱Encoding and Decoding of Emotional Speech讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒(méi)有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 21:25:17 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 04:07:59 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 06:21:25 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:29:19 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:18:01 | 只看該作者
Emotional Intonation Modeling: Applying PENTA Model to Chinese and Japanese Emotional Speech,ges, the tonal language of Mandarin Chinese and the pitch accent language of Japanese. The overall patterns are compared to demonstrate the encoding schemes of two groups of speakers. Moreover, the PENTA model (qTA) with a functional point of view is adopted in simulating emotional intonation, and e
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:20:04 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-23 00:23:00 | 只看該作者
Introduction,ommunication. This chapter presents general aims and specific issues of the book, and gives an overall literature review on the state-of-the-art emotional researches, including concepts, theoretical frameworks, and the face-to-face emotional communication studies from the aspects of encoding and decoding schemes.
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:58:05 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:58:16 | 只看該作者
Book 2015s well as by the transmission channels used. Through both psycholinguistic and phonetic analysis of emotional multimodality data for two typologically different languages, i.e., Chinese and Japanese, the book demonstrates and elucidates the mutual and differing decoding and encoding schemes of emotional speech in Chinese and Japanese.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-12 19:38
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
汤原县| 南和县| 江都市| 安岳县| 延边| 霸州市| 宜章县| 沭阳县| 商城县| 菏泽市| 牡丹江市| 灯塔市| 神池县| 仲巴县| 禄劝| 平江县| 甘南县| 子长县| 新兴县| 漯河市| 乌海市| 洪泽县| 芜湖市| 老河口市| 昌江| 如东县| 襄城县| 义马市| 寿宁县| 定日县| 正定县| 商河县| 叙永县| 探索| 丰宁| 油尖旺区| 印江| 同仁县| 淳化县| 峨眉山市| 腾冲县|