找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Embodiment in Language (II); Food, Emotion and Be Shelley Ching-yu Depner Book 2016 Springer Science+Business Media Singapore 2016 Embodime

[復(fù)制鏈接]
樓主: Disclose
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:58:04 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 16:25:20 | 只看該作者
Migration, Familie und soziale Lageeld as well. The life-form topic rightly commands ample attention and deserves further systematic research. As the embodiment of language is internalized in speakers, our task of delving into their roles in Linguistics continues.
13#
發(fā)表于 2025-3-23 21:30:34 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:43:11 | 只看該作者
Migration und seelische Gesundheiteings, body parts, emotions, animals, and plants. Such expressions are wide ranging in languages. There are three parts in this book. Part I is Embodiment and Food, Part II is Embodiment and Emotion, and Part III is Embodiment in the Broader Context.
15#
發(fā)表于 2025-3-24 03:55:06 | 只看該作者
Angela Treiber,Kerstin Kazzazi,Marina Jaciuk Results show that language users hold the cognition of family resemblances when using life-form expressions. Language users ingeniously manipulate language through vehicles in nature, such as life forms, space, time. Language also connects people with both the tangible and intangible and appears as macroscopic family resemblances.
16#
發(fā)表于 2025-3-24 09:41:09 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 10:47:28 | 只看該作者
and Some Plant Vehicles in Mandarin Chinese, English and German Results show that language users hold the cognition of family resemblances when using life-form expressions. Language users ingeniously manipulate language through vehicles in nature, such as life forms, space, time. Language also connects people with both the tangible and intangible and appears as macroscopic family resemblances.
18#
發(fā)表于 2025-3-24 16:08:19 | 只看該作者
Taboos in Animal Fixed Expressions in Mandarin Chineseand narrowing of meaning; and finally, (3) the hyponymy is made up of metaphors, metonymy, synecdoche, and degeneration. Knowledge of the usage and the perceptions of AFE taboos can be regarded as a prescriptive censorship of Mandarin Chinese.
19#
發(fā)表于 2025-3-24 22:53:28 | 只看該作者
How Do Men and Women Express Emotion Differentlypreferred to stay within the emotion category, such as happy and sad. Finally, when the male participants recalled their past experience, they tended to use positive words, while women used both positive and negative words.
20#
發(fā)表于 2025-3-25 02:24:31 | 只看該作者
The Punchlines of Jokes About Women in Italian, English, Spanish and Mandarin Chineses ., while in Spanish it is .. Meanwhile, cultural differences were detected in the construction of the punchlines. Humorous statements, illustrated differently according to language and culture. As such, the different constructions of punchlines could help Italian, English, Spanish and Mandarin Chi
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-25 13:21
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
和龙市| 中方县| 北碚区| 石河子市| 慈利县| 象山县| 子洲县| 蛟河市| 北海市| 通道| 寻甸| 庄河市| 新丰县| 蓝田县| 太保市| 沽源县| 吕梁市| 集贤县| 卫辉市| 上蔡县| 阳山县| 安化县| 榆社县| 宁强县| 郸城县| 琼结县| 浮梁县| 宣化县| 郓城县| 辛集市| 蒲城县| 锡林郭勒盟| 江津市| 清水河县| 密云县| 镇江市| 克拉玛依市| 柘荣县| 晋宁县| 左权县| 三河市|