找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Eighteenth-Century Literary Affections; Louise Joy Book 2020 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2020 affect.history of emotio

[復(fù)制鏈接]
11#
發(fā)表于 2025-3-23 13:07:52 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:35:19 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 20:36:51 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-23 23:14:48 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 04:54:32 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-642-99485-2s uses the translation of categories of emotions to bring French novels in line with British standards of feminine morality and to assert the Britishness of didactic literature that seeks to reform emotions.
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:46:07 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-322-84148-3at are buried deep under the layers of adult reflection. This chapter proposes that Wordsworth’s poetic theory countenances the possibility not only that the affections can but that they must lie at the heart of poetry, and that without their immortalization in poetry, we will outgrow them altogether.
17#
發(fā)表于 2025-3-24 13:26:17 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 18:22:59 | 只看該作者
Translated Emotionss uses the translation of categories of emotions to bring French novels in line with British standards of feminine morality and to assert the Britishness of didactic literature that seeks to reform emotions.
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:39:29 | 只看該作者
Poetic Pathosat are buried deep under the layers of adult reflection. This chapter proposes that Wordsworth’s poetic theory countenances the possibility not only that the affections can but that they must lie at the heart of poetry, and that without their immortalization in poetry, we will outgrow them altogether.
20#
發(fā)表于 2025-3-24 23:35:08 | 只看該作者
2634-6311 ealism and idealism, expressivism and didacticism, particularity and abstraction, subjectivity and objectivity, femininity and masculinity, radicalism and conservatism, and the foreign and the domestic.?.978-3-030-46010-5978-3-030-46008-2Series ISSN 2634-6311 Series E-ISSN 2634-632X
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 00:48
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
天全县| 龙川县| 石城县| 北辰区| 金华市| 开原市| 孝义市| 焉耆| 井冈山市| 义马市| 济阳县| 罗城| 雷波县| 铜山县| 金塔县| 安阳县| 麻阳| 沛县| 岑巩县| 诸暨市| 江安县| 山东| 福州市| 呈贡县| 包头市| 聊城市| 手游| 微山县| 建水县| 河北省| 杨浦区| 临清市| 宣汉县| 尖扎县| 乡宁县| 怀远县| 深圳市| 洛川县| 宣武区| 宽甸| 天气|