找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Dutch Interbellum Canons and World Literature A. Roland Holst, M. Nijhoff, J. Slauerhoff; Theo D’haen Book 2023 The Editor(s) (if applicab

[復制鏈接]
樓主: Daidzein
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:05:42 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:36:22 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:00:26 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 01:19:37 | 只看該作者
Dutch-Language Literature and World Literature,ories of world literature? How does Dutch-language literature compare internationally when it comes to so-called ex-translations, that is to say translations of Dutch literary works into other languages? And has the position of Dutch-language literature changed over time in these respects? Is a repo
15#
發(fā)表于 2025-3-24 05:59:22 | 只看該作者
The Dutch Interbellum Canon, that were heavily influenced by French Symbolism. They themselves would only be picked up in post–World War II anthologies and literary histories. In the twenty-first century, two so-called canon debates 20 years apart ranked Dutch authors according to their perceived standing. These rankings provi
16#
發(fā)表于 2025-3-24 08:07:33 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 10:54:34 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 15:53:08 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:31:05 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:24:43 | 只看該作者
 關于派博傳思  派博傳思旗下網站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務流程 影響因子官網 吾愛論文網 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經驗總結 SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 14:35
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網安備110108008328 版權所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
云林县| 镇坪县| 奉新县| 呼伦贝尔市| 诸暨市| 呼玛县| 无极县| 灵宝市| 奉新县| 张家川| 神农架林区| 高台县| 金平| 屯门区| 玉屏| 克山县| 乐亭县| 大渡口区| 德保县| 大埔县| 长丰县| 布尔津县| 扎赉特旗| 花莲市| 巴南区| 庆元县| 台州市| 兴义市| 灵石县| 开平市| 浑源县| 金溪县| 鲁山县| 会东县| 伊吾县| 巨野县| 林周县| 屏边| 鄂托克前旗| 南郑县| 济源市|