找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

123456
返回列表
打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Cultural Conceptualizations in Language and Communication; Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Book 2020 Springer Nature Switzerland AG 2020 La

[復(fù)制鏈接]
樓主: quick-relievers
51#
發(fā)表于 2025-3-30 10:45:20 | 只看該作者
Cultural Conceptualizations in Language and Communication978-3-030-42734-4Series ISSN 2193-7648 Series E-ISSN 2193-7656
52#
發(fā)表于 2025-3-30 12:44:59 | 只看該作者
Metaphors for the Nation: Conceptualization of Its BODY and/or PERSONifferences in scenario distribution, as well as in the use of irony and humor and of topical references to socio-economic and political developments or national stereotypes. In conclusion, we discuss how these differences are related to culture-specific discourse traditions.
53#
發(fā)表于 2025-3-30 19:15:57 | 只看該作者
54#
發(fā)表于 2025-3-30 22:13:30 | 只看該作者
55#
發(fā)表于 2025-3-31 01:40:10 | 只看該作者
The Red Pill, Unicorns and White Knights: Cultural Symbolism and Conceptual Metaphor in the Slang ofutsiders. The paper is an attempt to analyse the jargon of the incel community from a linguistic perspective, investigating the various sources for the coinage of in-group terminology in the scope of the Discursive Worldview framework proposed by Waldemar?Czachur (Explorations 4, pp. 16–32, .). In a
56#
發(fā)表于 2025-3-31 07:26:16 | 只看該作者
Family Networking of Bilingual Couples: Reactions to Othernessackgrounds share comparable experiences of building relations with the extended families. I analyze excerpts of interviews produced by the participants with regard to the subjective evaluations of their individual relations and contacts with their Polish partners’ families. I report on the participa
57#
發(fā)表于 2025-3-31 11:33:48 | 只看該作者
Trans(de)formations—Migrant Traumas in Aga Maksimowska’s ue, giant, monstrous, grotesque and aberrant, which functions as the central symbol of the alteration her crossing various boundaries requires and which becomes the allegory of multifaceted otherness enforced both by adolescence and the process of entering a new culture to become a Polish-Canadian.
58#
發(fā)表于 2025-3-31 14:04:45 | 只看該作者
123456
返回列表
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-13 12:23
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
赤峰市| 灌阳县| 焉耆| 开化县| 阳山县| 通山县| 登封市| 长治县| 长沙市| 伊吾县| 全椒县| 定远县| 衡阳县| 陆丰市| 土默特右旗| 曲靖市| 天津市| 新宁县| 当雄县| 永和县| 甘孜县| 开封市| 天镇县| 赣榆县| 奎屯市| 沐川县| 苗栗县| 灯塔市| 无极县| 城口县| 库伦旗| 泸水县| 射阳县| 和田县| 栾川县| 扶沟县| 祥云县| 阿克苏市| 广宁县| 江孜县| 重庆市|