找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Cross-Language Information Retrieval and Evaluation; Workshop of Cross-La Carol Peters Conference proceedings 2001 Springer-Verlag Berlin H

[復制鏈接]
樓主: Fillmore
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:02:38 | 只看該作者
Mercure at CLEF-1Our approach is based on query translation. The queries were translated using free dictionaries and then disambiguated using an aligned corpus. The experiments were done using our connexionist system Mercure.
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:47:57 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:19:44 | 只看該作者
978-3-540-42446-8Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2001
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:28:41 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 05:27:29 | 只看該作者
Writing an Eff ective Abstract,n the Text REtrieval Conference (TREC). Twentytwo participating systems used topics (test questions) in one language to retrieve documents written in English, French, German, and Italian. A large-scale multilingual test collection has been built and a new technique for building such a collection in
16#
發(fā)表于 2025-3-24 06:56:45 | 只看該作者
17#
發(fā)表于 2025-3-24 12:06:28 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 18:03:39 | 只看該作者
Writing an Eff effctive Discussion,guage Information Retrieval (CLIR) technology. The first Cross-Language Evaluation Forum (CLEF) provided an excellent venue for assessing the performance of automated CLIR techniques, but little is known about how searchers and systems might interact to achieve better cross-language search results t
19#
發(fā)表于 2025-3-24 19:35:26 | 只看該作者
Writing an Eff ective Methods Section,thin electronic text collections. Although there has been considerable progress in recent years much further research is required in CLIR, and clearly one focus of future research must continue to address fundamental retrieval issues. However, CLIR is now sufficiently mature to broaden the investiga
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:59:31 | 只看該作者
Hedging Your Bets and Minding Your Modals,mming and parallel and comparable corpora, use of pivot languages, as well as phonetic transliteration and Romanization. Application of these methodologies should contribute to a gradual increase in the ability of search software to cross the language barrier.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學 Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學 Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-26 01:30
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復 返回頂部 返回列表
得荣县| 汝阳县| 伊春市| 武汉市| 信丰县| 凌云县| 江川县| 定南县| 大庆市| 宽甸| 宣威市| 巨鹿县| 肇庆市| 星子县| 龙游县| 枣强县| 遂溪县| 沁水县| 通江县| 黄平县| 开化县| 乐陵市| 新蔡县| 灵武市| 监利县| 剑川县| 东宁县| 锡林浩特市| 盈江县| 汨罗市| 体育| 高州市| 平凉市| 清苑县| 新昌县| 瑞金市| 河北区| 北京市| 峨山| 宁晋县| 长海县|