找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Contemporary English; A Personal Speech Re W. E. Collinson Book 1927 Springer Fachmedien Wiesbaden 1927 English

[復(fù)制鏈接]
樓主: 皺紋
11#
發(fā)表于 2025-3-23 12:06:10 | 只看該作者
The Sexes,o sudden.) (Wells 207). To jilt is sometimes to chuck, throw over or give the chuck. Not to respond to a suitor’s advances is to turn him down, to give him the go-by (or the bird) — — otherwise in respect of the actual proposal ‘a(chǎn)ccept’ and ‘refuse’ are the normal expressions used.
12#
發(fā)表于 2025-3-23 14:31:57 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 19:06:36 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 00:21:32 | 只看該作者
The Cinema and Americanisms,’); joint (. or .); to put wise, get wise; make a get away, beat it for to . especially in the ‘crook’ dramas, but also in literature, (cf. R. Knox, The Viaduct Murder — 1925 — p. 146). The intensive some in some fellow etc. is still prevalent. As an example or two of the extravagant Americanisms wh
15#
發(fā)表于 2025-3-24 03:13:27 | 只看該作者
Some Present Tendencies,sagn 1860. Again I had always heard (and used) nothing to write home about for ‘not worth making a fuss about’ until August 1925, when I heard nothing to write to mother about (possibly there is a form to write home to mother about combining the two).
16#
發(fā)表于 2025-3-24 07:24:46 | 只看該作者
Relation to Dialects and to the Foreigner,wledge of Scotch words brought by the novels of ., and . and others of the Kailyard school and the plays of . in recent times. Most of us, too, know and like the sound of the different Irish brogues and certain Irish-English expressions are very well-know here, e. g. spuds and murphies for potatoes,
17#
發(fā)表于 2025-3-24 12:54:27 | 只看該作者
18#
發(fā)表于 2025-3-24 16:18:18 | 只看該作者
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:18:32 | 只看該作者
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:20:39 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-8350-9616-5heatres. The war has influenced us here as, also in the continued use of plus fours (Wells 866), sporting breeches cut somewhat like the Guards’ breeches in 1917, (i. e. with an overhang over the knee) and trench-coats (.), though the British warms (.) are rarer now. Long before the war the elegant
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 23:15
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
靖远县| 溧阳市| 东源县| 石首市| 临漳县| 大余县| 桐柏县| 来凤县| 西林县| 瑞丽市| 汉源县| 中超| 景宁| 攀枝花市| 张掖市| 诸城市| 泰兴市| 长海县| 历史| 承德市| 西昌市| 同江市| 沙湾县| 定日县| 驻马店市| 济阳县| 大丰市| 南郑县| 金华市| 泸州市| 秦皇岛市| 三穗县| 大安市| 平武县| 麟游县| 巴彦县| 明光市| 大悟县| 同心县| 武乡县| 佳木斯市|