找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: ;

[復(fù)制鏈接]
查看: 45799|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:04:14 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
視頻videohttp://file.papertrans.cn/237/236407/236407.mp4
The information of publication is updating

書目名稱影響因子(影響力)




書目名稱影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱被引頻次




書目名稱被引頻次學(xué)科排名




書目名稱年度引用




書目名稱年度引用學(xué)科排名




書目名稱讀者反饋




書目名稱讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0.00%

Better Implies Difficulty

 

1票 100.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 23:59:08 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 03:17:28 | 只看該作者
Boltzmann Equation and Rarefied Gas DynamicsA brief survey of the role played by the Boltzmann equation in rarefied gas dynamics, together with a review of recent results on the mathematical problems related to the same equation.
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:54:47 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 10:27:06 | 只看該作者
Language and Literature: Englishes and Translationtween manual pointing and linguistic demonstrative utterance, and it brought together to discuss this issue psychologists, philosophers and linguists. The speaker from psychology expected my paper on translation to focus on how objects are translated from one place to another. The paper dealt with translation between languages.
6#
發(fā)表于 2025-3-22 14:01:40 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:42:10 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-23 01:11:20 | 只看該作者
Unity and Diversity in Science,her dangerous one..The Popperian view of rationality as a goal directed, i.e., as problem-solving, method of trial and error is a better view or rationality ..Solutions to problems offer the element of unification, and their criticisms offer the element of diversification.
9#
發(fā)表于 2025-3-23 03:33:59 | 只看該作者
The Global Cubeve action of humankind, or impelled by short term, destructive processes? The way in which it goes will depend, partly, on how quickly and accurately science is able to cope with the challenge of thinking and analysing phenomena from a global perspective.
10#
發(fā)表于 2025-3-23 09:18:00 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 04:56
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
红桥区| 开鲁县| 榆中县| 商河县| 深泽县| 胶南市| 体育| 建水县| 葫芦岛市| 荥阳市| 宁强县| 抚顺县| 祁东县| 武强县| 德庆县| 陆川县| 宜阳县| 土默特左旗| 永登县| 保靖县| 巴彦淖尔市| 临漳县| 芮城县| 红安县| 青铜峡市| 通江县| 平远县| 海淀区| 巴塘县| 台湾省| 宜宾市| 兴宁市| 布拖县| 凤冈县| 上林县| 常熟市| 望城县| 扶余县| 延津县| 阿图什市| 崇州市|