找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: ;

[復(fù)制鏈接]
查看: 45799|回復(fù): 35
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:04:14 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
視頻videohttp://file.papertrans.cn/237/236407/236407.mp4
The information of publication is updating

書目名稱影響因子(影響力)




書目名稱影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱被引頻次




書目名稱被引頻次學(xué)科排名




書目名稱年度引用




書目名稱年度引用學(xué)科排名




書目名稱讀者反饋




書目名稱讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0.00%

Better Implies Difficulty

 

1票 100.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 23:59:08 | 只看該作者
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 03:17:28 | 只看該作者
Boltzmann Equation and Rarefied Gas DynamicsA brief survey of the role played by the Boltzmann equation in rarefied gas dynamics, together with a review of recent results on the mathematical problems related to the same equation.
地板
發(fā)表于 2025-3-22 05:54:47 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 10:27:06 | 只看該作者
Language and Literature: Englishes and Translationtween manual pointing and linguistic demonstrative utterance, and it brought together to discuss this issue psychologists, philosophers and linguists. The speaker from psychology expected my paper on translation to focus on how objects are translated from one place to another. The paper dealt with translation between languages.
6#
發(fā)表于 2025-3-22 14:01:40 | 只看該作者
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:42:10 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-23 01:11:20 | 只看該作者
Unity and Diversity in Science,her dangerous one..The Popperian view of rationality as a goal directed, i.e., as problem-solving, method of trial and error is a better view or rationality ..Solutions to problems offer the element of unification, and their criticisms offer the element of diversification.
9#
發(fā)表于 2025-3-23 03:33:59 | 只看該作者
The Global Cubeve action of humankind, or impelled by short term, destructive processes? The way in which it goes will depend, partly, on how quickly and accurately science is able to cope with the challenge of thinking and analysing phenomena from a global perspective.
10#
發(fā)表于 2025-3-23 09:18:00 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 04:56
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
昌乐县| 福鼎市| 威信县| 惠安县| 许昌市| 鄂托克前旗| 兰州市| 青海省| 剑河县| 南岸区| 河源市| 渭南市| 金阳县| 孟州市| 锡林郭勒盟| 佛坪县| 桑日县| 苍梧县| 宁安市| 绥德县| 庆阳市| 黑龙江省| 镇宁| 信阳市| 阿荣旗| 丹江口市| 天镇县| 青川县| 博野县| 南昌县| 嵊泗县| 开江县| 长沙市| 福州市| 红安县| 聂拉木县| 师宗县| 普陀区| 辽阳市| 上思县| 郎溪县|