找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Commentary on De Grammatico; The Historical-Logic Desmond Paul Henry Book 1974 D. Reidel Publishing Company, Dordrecht, Holland 1974 Frame.

[復(fù)制鏈接]
查看: 12677|回復(fù): 41
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 19:22:31 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico
副標(biāo)題The Historical-Logic
編輯Desmond Paul Henry
視頻videohttp://file.papertrans.cn/231/230176/230176.mp4
叢書(shū)名稱Synthese Historical Library
圖書(shū)封面Titlebook: Commentary on De Grammatico; The Historical-Logic Desmond Paul Henry Book 1974 D. Reidel Publishing Company, Dordrecht, Holland 1974 Frame.
描述The intent of the present work is chiefly the presentation of a running commentary, preponderantly historical in complexion, on the detail of the text of St. Anselm‘s dialogue De Grammatico. At the same time the making intelligible of that text has demanded the concurrent proffering of logical elucidations. The framework adopted for the latter is the Ontology of S. Lesniewski. The unsuitability of other current systems of logic for the analysis of medieval doctrines has been suggested in HLM I. Hereunder the line of analyses proposed in HDG (an introduc- tory study of De Grammatico) will for the most part be maintained, with only a few modifications. Changes which further study might demand would in any case involve not so much an abrogation of the HDG ver- sions, but rather certain complications of detail on the lines indicated in HLM, HEE, and Hoi. Readers who happen to be out of sympathy either with modem logic as a whole, or with the Lesniewskian systems in particular, may be assured that the historical thread of the commentary remains for the most part unaffected by issues connected with such logics. Much of the historical material contained in the commentary consists of quota
出版日期Book 1974
關(guān)鍵詞Frame; Medieval Literature; dialogue; issue; logic; ontology; present; time; translation; will
版次1
doihttps://doi.org/10.1007/978-94-010-2117-3
isbn_softcover978-94-010-2119-7
isbn_ebook978-94-010-2117-3Series ISSN 0082-111X
issn_series 0082-111X
copyrightD. Reidel Publishing Company, Dordrecht, Holland 1974
The information of publication is updating

書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico影響因子(影響力)




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico影響因子(影響力)學(xué)科排名




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度學(xué)科排名




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico被引頻次




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico被引頻次學(xué)科排名




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico年度引用




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico年度引用學(xué)科排名




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico讀者反饋




書(shū)目名稱Commentary on De Grammatico讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

1票 100.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒(méi)有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 21:42:12 | 只看該作者
Commentary on De Grammatico978-94-010-2117-3Series ISSN 0082-111X
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 04:28:40 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 04:37:02 | 只看該作者
5#
發(fā)表于 2025-3-22 11:28:32 | 只看該作者
Nadia Brookes,Jeremy Kendall,Lavinia Mittonted to intersperse the commentary, as is often customary, with such expressions. So that those unacquainted with the Latin language may not be left with blank understandings at such points, I have added English translations even in places where to do so involves repetition of a rather trite sort. Su
6#
發(fā)表于 2025-3-22 15:03:01 | 只看該作者
Social Innovations in the Urban Context of St. Anselm’s dialogue .. At the same time the making intelligible of that text has demanded the concurrent proffering of logical elucidations. The framework adopted for the latter is the Ontology of S. Le?niewski. The unsuitability of other current systems of logic for the analysis of medieval d
7#
發(fā)表于 2025-3-22 18:37:05 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-22 21:48:50 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 03:11:13 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 09:22:49 | 只看該作者
Wolf Engels,Vera L. Imperatriz-FonsecaFor the purposes of this summary only, ‘S’ and ‘T’ have been prefixed to the reference numbers in order to indicate which of the two interlocutors (Student and Tutor respectively) is responsible for the material in question.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 17:45
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
龙南县| 广水市| 西城区| 饶阳县| 通州市| 汾西县| 铁岭市| 大厂| 马公市| 沧州市| 安龙县| 和林格尔县| 崇义县| 平塘县| 上高县| 云梦县| 裕民县| 卢龙县| 武隆县| 马边| 深泽县| 通化县| 威远县| 屯门区| 兴隆县| 横山县| 青铜峡市| 页游| 喀什市| 泽库县| 天全县| 青神县| 泸溪县| 郧西县| 赣榆县| 罗定市| 绍兴县| 应用必备| 武平县| 靖州| 郓城县|