找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Chinesische Redewendungen, Sprichw?rter, Slang entschlüsseln und erfolgreich anwenden; Ein Ratgeber für Man Jutta Micholka-Metsch,Marc-Chri

[復(fù)制鏈接]
樓主: 次要
21#
發(fā)表于 2025-3-25 06:32:19 | 只看該作者
Milan Ha?ek, Lymphokines and Retrovirusese Kritik, eigene abweichende Meinungen, Hinweise auf Fehler, Benennen von Peinlichkeiten. Mit anderen Worten: überall dort, wo Gesichtsverlust droht oder die Harmonie gef?hrdet ist, werden Redewendungen und Sprichw?rter geschickt und diplomatisch eingesetzt, um das zu schützen, was Chinesen am wichtigsten ist – die soziale Beziehung zu anderen.
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:00:44 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-642-74712-0achler aber wird selbst mit einer korrekten Eins-zu-eins-übersetzung nicht viel anfangen k?nnen. Für ihn geht es um eine Person, die soeben ein b?uerliches Feld verl?sst. Um wirklich verstehen zu k?nnen, muss er in den dahinterstehenden Sinn der Redewendung eingeweiht werden.
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:26:36 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 17:26:30 | 只看該作者
Relevante feste Wendungen,achler aber wird selbst mit einer korrekten Eins-zu-eins-übersetzung nicht viel anfangen k?nnen. Für ihn geht es um eine Person, die soeben ein b?uerliches Feld verl?sst. Um wirklich verstehen zu k?nnen, muss er in den dahinterstehenden Sinn der Redewendung eingeweiht werden.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 22:59:15 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:37:32 | 只看該作者
Vor dem ersten Kontakt: Warum Chinesen so chinesisch sind,egal, ob wir anderen etwas mitteilen, einen Witz rei?en oder kritisieren wollen. Wir ?u?ern unsere Meinung frei von der Leber weg – oftmals sogar ohne uns Gedanken darüber zu machen, ob unser Gegenüber überhaupt daran interessiert ist.
27#
發(fā)表于 2025-3-26 06:05:59 | 只看該作者
Redewendungen und ihr Gebrauch,erzen liegt und was sie aufgrund der kulturellen Werte Konfliktvermeidung, Harmonie und Gesichtgebung jedoch nicht direkt mitteilen: offene und direkte Kritik, eigene abweichende Meinungen, Hinweise auf Fehler, Benennen von Peinlichkeiten. Mit anderen Worten: überall dort, wo Gesichtsverlust droht o
28#
發(fā)表于 2025-3-26 12:14:03 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 16:16:24 | 只看該作者
Relevante feste Wendungen,rsprünglich stand der Ausdruck für ?fahnenflüchtig werden“, w?hrend er heutzutage im Sinne von ?sich davonstehlen“ gebraucht wird. Ein Nicht-Muttersprachler aber wird selbst mit einer korrekten Eins-zu-eins-übersetzung nicht viel anfangen k?nnen. Für ihn geht es um eine Person, die soeben ein b?uerl
30#
發(fā)表于 2025-3-26 17:03:06 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2026-1-27 09:42
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
石景山区| 盘山县| 聂荣县| 墨竹工卡县| 东丽区| 宁化县| 金川县| 和龙市| 襄樊市| 汤原县| 沁源县| 开远市| 常德市| 观塘区| 中江县| 河曲县| 玉门市| 永定县| 洛宁县| 玛曲县| 宁阳县| 长武县| 舒兰市| 博白县| 维西| 电白县| 阿克陶县| 沅陵县| 克拉玛依市| 比如县| 桃园市| 江山市| 九龙城区| 民县| 光泽县| 长宁县| 子洲县| 雅江县| 沙坪坝区| 朝阳市| 南投市|