找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: British Youth Television; Transnational Teens, Faye Woods Book 2016 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 Teenager.Televisio

[復(fù)制鏈接]
樓主: Jackson
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:12:11 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 11:29:26 | 只看該作者
Preisvariationen bei heterogener Konkurrenzhe 16–34-year-old demographic together with its relatively low budgets (particularly in comparison with the development of original drama) have made it valuable in developing audiences for emerging digital youth channels. The celebrity docusoaps chronicling the lifestyle of former glamour model Kati
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:43:31 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-322-88012-3l into Channel 4). A voice emerges from its programming that is both defiantly British, shaped by national televisual traditions, but also coloured with perhaps a hint of an American accent. From this analysis emerge different visions of British youth, from superheroes under ASBOs, to soldiers in ba
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:08:36 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 23:21:22 | 只看該作者
26#
發(fā)表于 2025-3-26 00:52:27 | 只看該作者
Made in Britain: Mapping British Youth Televisionme on over to ., new British drama starts 27 July on E4’. Left is Britain: dull, grey, rainy, elderly. Right is America: youth, sunshine, leisure and the potential of sex. The trailer introduces . (E4, 2011–2012), a dramedy as ‘laddishly’ juvenile as the lazily punning title suggests, which follows
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:27:01 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 09:17:53 | 只看該作者
Teen TV Translations: Across the Pondence between American and British youth representations. As a result, I focus on the two MTV translations over Syfy’s . (2011–2014), as the latter was assimilated into the channel’s telefantasy norm rather than defined as a youth text. In examining the critical and industrial discourse surrounding .
29#
發(fā)表于 2025-3-26 14:34:47 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:43:32 | 只看該作者
Structured Reality: Designer Clothes, Fake Tans, Real Drama?.) and E4’s . (2011–). Here the highly successful format of MTV’s . (2004–2006) and . (2006–2010) was appropriated and glocalised to suit British audiences and channel identities, forming part of the transatlantic flows traced in Chapter ..
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-16 07:36
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
思茅市| 金溪县| 巫山县| 临清市| 武冈市| 宁强县| 山东省| 澳门| 盖州市| 开原市| 南江县| 奉化市| 罗定市| 大宁县| 丰都县| 翼城县| 高安市| 京山县| 沐川县| 大关县| 基隆市| 孟州市| 汤阴县| 贡觉县| 龙泉市| 全州县| 凤翔县| 吴桥县| 竹山县| 东台市| 铜陵市| 沁阳市| 德化县| 原平市| 鸡东县| 叶城县| 平罗县| 禄劝| 页游| 元朗区| 山丹县|