找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Bilingual Games; Some Literary Invest Doris Sommer Book 2003 Palgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 2003 bilingual.communica

[復(fù)制鏈接]
查看: 38171|回復(fù): 56
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 18:26:04 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
期刊全稱Bilingual Games
期刊簡(jiǎn)稱Some Literary Invest
影響因子2023Doris Sommer
視頻videohttp://file.papertrans.cn/187/186241/186241.mp4
學(xué)科分類New Directions in Latino American Cultures
圖書封面Titlebook: Bilingual Games; Some Literary Invest Doris Sommer Book 2003 Palgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 2003 bilingual.communica
影響因子These essays bring home the most challenging observations of postmodernism-multiple identities, the fragility of meaning, the risks of communication. Sommer asserts that many people normally live-that is, think, feel, create, reason, persuade, laugh-in more than one language. She claims that traditional scholarship (aesthetics; language and philosophy; psychoanalysis, and politics) cannot see or hear more than one language at a time. The goal of these essays is to create a new field: bilingual arts & aesthetics which examine the aesthetic product produced by bilingual diasporic communities. The focus of this volume is the Americas, but examples and theoretical proposals come from Europe as well. In both areas, the issue offers another level of complexity to the migrant and cosmopolitan character of local societies in a global economy.
Pindex Book 2003
The information of publication is updating

書目名稱Bilingual Games影響因子(影響力)




書目名稱Bilingual Games影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Bilingual Games網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度




書目名稱Bilingual Games網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度學(xué)科排名




書目名稱Bilingual Games被引頻次




書目名稱Bilingual Games被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Bilingual Games年度引用




書目名稱Bilingual Games年度引用學(xué)科排名




書目名稱Bilingual Games讀者反饋




書目名稱Bilingual Games讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 1 人參與投票
 

0票 0.00%

Perfect with Aesthetics

 

1票 100.00%

Better Implies Difficulty

 

0票 0.00%

Good and Satisfactory

 

0票 0.00%

Adverse Performance

 

0票 0.00%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒(méi)有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 21:11:05 | 只看該作者
1554-4028 nities. The focus of this volume is the Americas, but examples and theoretical proposals come from Europe as well. In both areas, the issue offers another level of complexity to the migrant and cosmopolitan character of local societies in a global economy.978-1-4039-6012-2978-1-4039-8270-4Series ISSN 1554-4028 Series E-ISSN 2634-520X
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 02:35:50 | 只看該作者
地板
發(fā)表于 2025-3-22 04:44:41 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-031-60653-3 itself through transits of subjectivity that compromise not only the autonomy of two languages in a diglosic situation (Spanish and Quechua), but also, as we will see, the stability of the most prestigious national narratives.
5#
發(fā)表于 2025-3-22 12:41:18 | 只看該作者
Acoustical Classification of the Seaflooreaning of the character, which happens to be one of his favorites: “Man stands by his word.”. In response, the master detective dishes out a pidgin version of a good old Confucian witticism, as he often does in the novels and films: “Tongue often hang man quicker than rope. In like manner the gentlemen’s brain-wrestling continues.…”
6#
發(fā)表于 2025-3-22 13:18:41 | 只看該作者
Nueva York, Diaspora Cityo explain “Why Jennifer Lopez, Puerto Rican Day parade marshal, girlfriend (maybe) of Puffy Combs, inspired by Selena, aspiring to be Barbra Streisand, and owner of America’s most famous backside, might be the celebrity of the future.” Before you know it, all New Yorkers, and all America, will be “l(fā)iving la vida loca” on the streets of Nueva York!
7#
發(fā)表于 2025-3-22 19:05:45 | 只看該作者
Bilingualism, Quechua Poetry, and Migratory Fragmentations in Present-day Peru itself through transits of subjectivity that compromise not only the autonomy of two languages in a diglosic situation (Spanish and Quechua), but also, as we will see, the stability of the most prestigious national narratives.
8#
發(fā)表于 2025-3-22 22:45:06 | 只看該作者
Pidginizing Chineseeaning of the character, which happens to be one of his favorites: “Man stands by his word.”. In response, the master detective dishes out a pidgin version of a good old Confucian witticism, as he often does in the novels and films: “Tongue often hang man quicker than rope. In like manner the gentlemen’s brain-wrestling continues.…”
9#
發(fā)表于 2025-3-23 02:00:05 | 只看該作者
10#
發(fā)表于 2025-3-23 08:06:43 | 只看該作者
The Transamerican Trail to sonal as well as historical: “These are our people. There were Paynes in Florida, Oklahoma, Piedras Negras—couple of ‘em won the whatsit—Congressional Medal of Honor” (Sayles, . 215). The shocked young man asks if he is Native American as well. His grandfather tells him, “By blood you are. But blood only means what you let it” (Sayles, . 216).
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 10:54
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
英超| 清涧县| 乐东| 祁东县| 高雄县| 晋州市| 绥德县| 曲水县| 永德县| 津市市| 沾益县| 特克斯县| 连平县| 漳州市| 永福县| 金山区| 西贡区| 合山市| 皮山县| 大石桥市| 白银市| 德清县| 吐鲁番市| 黄大仙区| 嘉兴市| 陕西省| 和平县| 车致| 姜堰市| 紫阳县| 福贡县| 聂拉木县| 三原县| 吴桥县| 盐城市| 鹤峰县| 大姚县| 信宜市| 德格县| 岑巩县| 武城县|