找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Bildung durch interkulturelle Begegnung; Eine empirische Stud Henrike Evers Book 2016 Springer Fachmedien Wiesbaden 2016 Austauschforschung

[復(fù)制鏈接]
樓主: intern
21#
發(fā)表于 2025-3-25 03:43:32 | 只看該作者
Methodologie und Methode,, dargestellt werden. Um meine Entscheidung für ein rekonstruktives Vorgehen zu begründen, gehe ich danach auf die Unterschiede zwischen quantitativen und qualitativen (bzw. rekonstruktiven) Forschungsmethoden ein. Anschlie?end stelle ich die Erhebungsmethode (episodisches Interview nach Flick 2011,
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:12:48 | 只看該作者
Fazit und Ausblick,herauszuarbeiten, welche Wirkungen bei einem Auslandsaufenthalt von internationalen Studierenden rekonstruiert werden k?nnen, welchen Einfluss Betreuungsangebote, wie z. B. ein Patenprogramm, haben und ob der hier gew?hlte theoretische und methodische Rahmen zur Erforschung der Fragen angemessen ers
23#
發(fā)表于 2025-3-25 15:33:20 | 只看該作者
Chinese Investment in European Unionsaufenthalt zurückkehren (Hunter 2008: 93). Auf die gleichen ?transformatorischen“ Prozesse (a.a.O.) im Zusammenhang mit studienbezogenen Auslandsaufenthalten verweist auch Selby, wenn er schreibt: “the possibilities of their own existence, as they have imagined them, are challenged” (Selby 2008: 6)
24#
發(fā)表于 2025-3-25 19:23:27 | 只看該作者
History of Foreign Investment in Chinaegangen wird, wie sich in dieser Konstellation die (kulturellen) Orientierungen der Studierenden ver?ndern, soll hier auf Kulturtheorien zurückgegriffen werden, die den transversalen und situativen Charakter von Kultur berücksichtigen und mit Begriffen wie Transkulturalit?t und Hybridit?t arbeiten.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 21:25:51 | 只看該作者
Investing in China through Free Trade Zonesen, im Fokus der Untersuchung. H?ufig wird in der Literatur davon ausgegangen, dass eine solche Begegnung problematisch sein kann. Dabei wird interkulturelle Kompetenz in der Regel als ?Brücke“ zwischen Menschen verschiedener Nationalit?ten angesehen (vgl. Scheitza 2009: 97). Da zudem auch der Begri
26#
發(fā)表于 2025-3-26 02:10:12 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-662-47354-2ngssituation ver?ndern. In den vorangegangenen Kapiteln wurden dazu Theorien zu Kultur und interkultureller Kompetenz vorgestellt, mit denen der Rahmen für derartige Begegnungssituationen erfasst und beschrieben werden kann. Dabei wurde die Forderung aufgestellt, dass anstelle einer deduktiven Heran
27#
發(fā)表于 2025-3-26 08:13:34 | 只看該作者
Frank Hagenstein,Alexander Mertz,Jan Seifert, dargestellt werden. Um meine Entscheidung für ein rekonstruktives Vorgehen zu begründen, gehe ich danach auf die Unterschiede zwischen quantitativen und qualitativen (bzw. rekonstruktiven) Forschungsmethoden ein. Anschlie?end stelle ich die Erhebungsmethode (episodisches Interview nach Flick 2011,
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:17:15 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:01:16 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-3-658-13716-8Austauschforschung; studienbezogener Auslandsaufenthalt; transformatorischer Bildungsprozess; dokumenta
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:58:59 | 只看該作者
978-3-658-13715-1Springer Fachmedien Wiesbaden 2016
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 04:07
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
宜丰县| 霍山县| 涪陵区| 阳信县| 清水县| 双柏县| 钟山县| 五河县| 正阳县| 左权县| 澎湖县| 繁峙县| 衡阳市| 日喀则市| 泗洪县| 资源县| 乌鲁木齐县| 城口县| 固安县| 博野县| 旅游| 巩留县| 镇安县| 美姑县| 嘉峪关市| 吉木乃县| 筠连县| 福鼎市| 凤台县| 黔江区| 维西| 平舆县| 独山县| 沈丘县| 怀安县| 江山市| 镇雄县| 丹棱县| 中牟县| 贵港市| 观塘区|