找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Bichitra: The Making of an Online Tagore Variorum; Sukanta Chaudhuri Book 2015 Springer International Publishing Switzerland 2015 Collatio

[復(fù)制鏈接]
樓主: centipede
31#
發(fā)表于 2025-3-26 23:32:34 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 05:00:34 | 只看該作者
The Bengali Writing System: Fonts and OCR,nd script, indicating the special problems they create for electronic fonts. Bengali vowels are usually not written in full, but indicated by vowel markers attached to the consonants. These vowel markers phonetically follow the consonant but are sometimes written before, above or under it. Most cruc
33#
發(fā)表于 2025-3-27 08:42:42 | 只看該作者
Images and Scanning,cessed. The greatest amount by far came from Rabindra-Bhavana, Santiniketan. There were various other sources as well, most importantly the Houghton Library at Harvard. The manuscript images arrived in JPEG format. The print material, processed by the governmental computer agency C-DAC, was supplied
34#
發(fā)表于 2025-3-27 10:24:21 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 16:31:51 | 只看該作者
Data Management and Hyperbibliography,lly on two planes: back-end files feeding material to the computer, and front-end files directly accessed by the user. There were also some files of an administrative nature, keeping track of work flow and flow of materials while the project was executed. The chapter begins with the immense task of
36#
發(fā)表于 2025-3-27 20:42:31 | 只看該作者
37#
發(fā)表于 2025-3-27 22:10:49 | 只看該作者
Collation: Prabhed and Its Predecessors,with its advantages and disadvantages. Two major challenges were dealing with translocations of material, and distinguishing between prose and verse. The display design for Pathantar, retained in Bichitra, is also described. There follows a full account of Prabhed, the collation program used for Bic
38#
發(fā)表于 2025-3-28 04:26:08 | 只看該作者
39#
發(fā)表于 2025-3-28 08:35:35 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 11:15:09 | 只看該作者
The Bengali Writing System: Fonts and OCR,impossible proposition when dealing with such a wide range of material in so many print fonts, not to mention manuscript. Manual transcription is the only solution. This chapter describes the way such transcription was carried out by the project team.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-11 22:52
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
综艺| 高平市| 湖北省| 平乡县| 兰溪市| 古田县| 阿尔山市| 达日县| 于都县| 上蔡县| 阜平县| 景谷| 曲水县| 怀来县| 香河县| 正定县| 乌恰县| 绥江县| 道孚县| 华亭县| 汉阴县| 安丘市| 庄河市| 镇宁| 光山县| 休宁县| 临夏市| 邻水| 陈巴尔虎旗| 万安县| 大港区| 澄江县| 龙海市| 柳林县| 曲靖市| 无棣县| 临夏县| 尖扎县| 静宁县| 贵阳市| 响水县|