找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Analytische Tr?umerei und Deutung; Zur Kunst der Psycho Thomas H. Ogden Book 2001 Springer-Verlag Vienna 2001 Couch.Gefühle.Lebendigkeit.Ps

[復(fù)制鏈接]
樓主: 可入到
31#
發(fā)表于 2025-3-27 00:25:20 | 只看該作者
32#
發(fā)表于 2025-3-27 04:50:22 | 只看該作者
Maureen Gallagher,Christin ZenkerKommunikation zwischen Analytiker und Analysand. Aus der Perspektive einer solchen Konzeption des analytischen Prozesses werde ich in diesem Kapitel Aspekte der analytischen Technik, die im Zusammenhang mit der Traumanalyse stehen, neu überdenken.
33#
發(fā)表于 2025-3-27 06:02:20 | 只看該作者
Zur Kunst der Psychoanalyse,rter, S?tze (und Menschen) in ihrer Bedeutung und in ihrem Sein beliebig unseren Interpretationswünschen preisgegeben werden k?nnen. Ich m?chte lediglich daraufhinweisen, wie unser Bemühen, mit immer gr??erer Pr?zision verbal das festzulegen und einzugrenzen, was wir meinen (wer wir sind), unsere Im
34#
發(fā)表于 2025-3-27 11:31:22 | 只看該作者
35#
發(fā)表于 2025-3-27 15:36:39 | 只看該作者
36#
發(fā)表于 2025-3-27 21:22:34 | 只看該作者
,Ungest?rte Zurückgezogenheit, Tr?umerei und analytische Technik,henen W?rter, die den analytischen Dialog darstellen, liegen die Tr?umereien des Analytikers und des Analysanden. Gerade in diesem, vom wechselseitigen Spiel der Tr?umereien besetzten Raum findet man die Musik der Psychoanalyse. Dieses Kapitel stellt einen Versuch dar, einige der Methoden (Techniken
37#
發(fā)表于 2025-3-27 23:17:17 | 只看該作者
38#
發(fā)表于 2025-3-28 05:56:48 | 只看該作者
,Tr?umerei und Deutung,en Begriff Tr?umerei zu (Bion 1962a, b). In diesem Kapitel versuche ich nicht, eine Definition von . zu geben, sondern m?chte meine Erfahrung beim Versuch, meine eigenen Tr?umereizust?nde zur F?rderung des analytischen Prozesses heranzuziehen, diskutieren. So hoffe ich, einen Begriff davon vermittel
39#
發(fā)表于 2025-3-28 09:32:20 | 只看該作者
40#
發(fā)表于 2025-3-28 14:21:15 | 只看該作者
,Drei Gedichte von Robert Frost zum Anh?ren,uchtmeister auch für das Zuh?ren in der Analyse sein kann. In diesem Kapitel werde ich am Beispiel dreier Gedichte Robert Frosts untersuchen, wie Sprache zur Poesie wird. Mein Interesse gilt dabei nicht so sehr der Frage, “worüber? ein Gedicht ., sondern was ein Gedicht ist. Ich werde diskutieren, w
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-9 02:55
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
河源市| 闸北区| 巴东县| 丹江口市| 莒南县| 登封市| 罗江县| 武城县| 东乡县| 罗甸县| 恩施市| 曲松县| 肇源县| 德格县| 富阳市| 桃江县| 湾仔区| 五常市| 肃宁县| 大安市| 南投市| 永宁县| 福海县| 房山区| 宁武县| 莒南县| 瓦房店市| 海安县| 东至县| 建湖县| 汉中市| 台北市| 余干县| 繁峙县| 华容县| 莱西市| 姚安县| 沂源县| 南木林县| 密云县| 武陟县|