找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Advances in Geroscience; Felipe Sierra,Ronald Kohanski Book 2016 Springer International Publishing 2016 Aging and Stroke.Aging hypotheses.

[復(fù)制鏈接]
樓主: intensify
11#
發(fā)表于 2025-3-23 11:22:35 | 只看該作者
12#
發(fā)表于 2025-3-23 16:45:45 | 只看該作者
13#
發(fā)表于 2025-3-23 18:06:31 | 只看該作者
14#
發(fā)表于 2025-3-24 01:44:36 | 只看該作者
15#
發(fā)表于 2025-3-24 06:26:00 | 只看該作者
16#
發(fā)表于 2025-3-24 09:37:22 | 只看該作者
David Buckingham,Vebj?rg Tingstadaverage onset of disease is 60 years of age. It is historically associated chiefly with motor deficits, although recently it has been shown to include significant non-motor effects. Cardinal motor symptoms result from preferential loss of a subset of dopaminergic neurons within the substantia nigra
17#
發(fā)表于 2025-3-24 11:39:03 | 只看該作者
Front Matterlonial past, and it discusses how educators have been conditioned to believe that languages should be segregated in academic settings. It addresses the difficulties and dilemmas that teachers may face in adopting a translingual position (Canagarajah, .) and reveals how teachers have resisted this po
18#
發(fā)表于 2025-3-24 18:24:25 | 只看該作者
The Geroscience Hypothesis: Is It Possible to Change the Rate of Aging?,proves when bilingual children, who are struggling to read in English, are given the opportunity to retell stories in English. 22 oral retellings by 8 Singaporean students (6–7?years old) in the Learning Support Program (LSP) in two schools were analyzed. The eight bilingual students were part of a
19#
發(fā)表于 2025-3-24 20:35:16 | 只看該作者
The Impact of Cancer Treatments on Aging,ins with a concluding summary of the main findings in delivering the representational, the compositional and the interactive meanings in subtitling. Then, it moves on to the discussion of these findings by referring to relevant previous studies and the theoretical framework employed in this book. In
20#
發(fā)表于 2025-3-25 00:08:47 | 只看該作者
Cardiovascular Disease and Aging, on the influence and impact of their voice and gaze, on their roles, functions, actions and behaviours. My starting point is an aporetic situation that relates to any manifestation of translation and interpreting and that is a generic characteristic of translation: On the one hand, translation is e
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-27 19:59
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
商水县| 深圳市| 枞阳县| 深圳市| 天祝| 宁蒗| 扎兰屯市| 郎溪县| 确山县| 信宜市| 洛隆县| 莱西市| 通江县| 温泉县| 平顺县| 宁国市| 衡阳县| 沙河市| 宁津县| 乾安县| 通河县| 万安县| 太和县| 旅游| SHOW| 肥城市| 昔阳县| 金阳县| 石河子市| 阜城县| 盐边县| 元阳县| 潼南县| 沙雅县| 南投县| 平昌县| 沽源县| 博爱县| 太原市| 石泉县| 会宁县|