找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Women of Words in Le Morte Darthur; The Autonomy of Spee Siobhán M. Wyatt Book 2016 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 Ma

[復(fù)制鏈接]
樓主: Encomium
21#
發(fā)表于 2025-3-25 03:46:54 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:16:41 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:34:39 | 只看該作者
True Lovers and Adulterous Queens,istram’s failure as a knight or lover, since he needs her chiding to spur him on to do admirable deeds. In the earlier part of the text, Isode does not criticise Tristram, even when he marries another woman. Malory positions her as a role model for the knights to emulate.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 19:00:29 | 只看該作者
Introduction,aluable and truthful. Malory’s authorial crafting indicates his preference for a certain ‘type’ of female character: self-governing, opinionated and strong. Construction of this very readable ‘type’ creates characterisation.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:06:20 | 只看該作者
The Ill-Speaking Woman and the Marriageable Lady, both literary and historical contexts, against the backdrop of fifteenth-century legal records of cases of scolding, and in comparison to other contemporary tales containing chiding damsels in the Fair Unknown tradition. Tension between ill-speaking women and marriageable ladies is also explored, c
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:32:51 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:16:42 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 08:42:06 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 15:43:58 | 只看該作者
Book 2016emale characters in his source texts. Through detailed comparisons with both Old French and Middle English material, Siobhán M. Wyatt discusses how Malory radically altered his French and English source texts to create a gendered pattern in the reliability of speech, depicting female discourse as va
30#
發(fā)表于 2025-3-26 20:50:48 | 只看該作者
2945-6916 within Arthurian Studies: the voice of the female characterOffering a new reading of Malory’s famed text,?.Le Morte Darthur., this book provides the first full-length survey of the alterations Malory made to female characters in his source texts. Through detailed comparisons with both Old French an
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點評 投稿經(jīng)驗總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-6 18:13
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
廉江市| 绥棱县| 晋城| 德江县| 富源县| 济宁市| 乡城县| 德昌县| 咸阳市| 安远县| 凉山| 酒泉市| 平塘县| 昌乐县| 宜良县| 灵石县| 永昌县| 湖南省| 岚皋县| 濮阳县| 宝鸡市| 沙河市| 孟州市| 安陆市| 雅江县| 伊通| 南陵县| 天柱县| 金寨县| 屯昌县| 黄陵县| 吴忠市| 上高县| 宁国市| 墨竹工卡县| 南平市| 临湘市| 洱源县| 千阳县| 易门县| 琼结县|