找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Western Literature in China and the Translation of a Nation; Shouhua Qi Book 2012 Palgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 20

[復(fù)制鏈接]
查看: 24170|回復(fù): 34
樓主
發(fā)表于 2025-3-21 17:41:12 | 只看該作者 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation
編輯Shouhua Qi
視頻videohttp://file.papertrans.cn/1028/1027553/1027553.mp4
圖書封面Titlebook: Western Literature in China and the Translation of a Nation;  Shouhua Qi Book 2012 Palgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 20
描述This book studies the reception history of Western literature in China from the 1840s to the present. Qi explores the socio-historical contexts and the contours of how Western literature was introduced, mostly through translation and assesses its transformative impact in the cultural, literary as well as sociopolitical life of modern China.
出版日期Book 2012
關(guān)鍵詞China; Sturm und Drang; translation
版次1
doihttps://doi.org/10.1057/9781137011947
isbn_softcover978-1-349-29900-3
isbn_ebook978-1-137-01194-7
copyrightPalgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 2012
The information of publication is updating

書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation影響因子(影響力)




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation被引頻次




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation年度引用




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation年度引用學(xué)科排名




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation讀者反饋




書目名稱Western Literature in China and the Translation of a Nation讀者反饋學(xué)科排名




單選投票, 共有 0 人參與投票
 

0票 0%

Perfect with Aesthetics

 

0票 0%

Better Implies Difficulty

 

0票 0%

Good and Satisfactory

 

0票 0%

Adverse Performance

 

0票 0%

Disdainful Garbage

您所在的用戶組沒有投票權(quán)限
沙發(fā)
發(fā)表于 2025-3-21 20:38:18 | 只看該作者
Book 2012This book studies the reception history of Western literature in China from the 1840s to the present. Qi explores the socio-historical contexts and the contours of how Western literature was introduced, mostly through translation and assesses its transformative impact in the cultural, literary as well as sociopolitical life of modern China.
板凳
發(fā)表于 2025-3-22 03:58:36 | 只看該作者
https://doi.org/10.1057/9781137011947China; Sturm und Drang; translation
地板
發(fā)表于 2025-3-22 07:39:10 | 只看該作者
978-1-349-29900-3Palgrave Macmillan, a division of Nature America Inc. 2012
5#
發(fā)表于 2025-3-22 09:06:20 | 只看該作者
6#
發(fā)表于 2025-3-22 16:03:43 | 只看該作者
Western Literature in China and the Translation of a Nation
7#
發(fā)表于 2025-3-22 17:12:51 | 只看該作者
8#
發(fā)表于 2025-3-23 00:26:03 | 只看該作者
9#
發(fā)表于 2025-3-23 04:05:06 | 只看該作者
9樓
10#
發(fā)表于 2025-3-23 07:53:07 | 只看該作者
10樓
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 09:49
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
合水县| 明光市| 巴马| 花垣县| 沧源| 昌邑市| 中西区| 天峨县| 安吉县| 蓝田县| 中江县| 鄂伦春自治旗| 鄱阳县| 通化县| 肃宁县| 罗田县| 建阳市| 祁连县| 安吉县| 宁波市| 江北区| 舒兰市| 保康县| 永靖县| 阿城市| 双牌县| 河津市| 仙居县| 青铜峡市| 郎溪县| 都江堰市| 辽源市| 大厂| 招远市| 垦利县| 长宁区| 海南省| 大姚县| 油尖旺区| 页游| 阿鲁科尔沁旗|