找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Colour‘d Shadows; Contexts in Publishi Terence Allan Hoagwood,Kathryn Ledbetter Book 2005 Palgrave Macmillan, a division of Nature America

[復(fù)制鏈接]
樓主: 雜技演員
21#
發(fā)表于 2025-3-25 03:37:35 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 11:29:07 | 只看該作者
Advances in Endophytic Fungal Researchpes … to the narrative apparatus.”. The physical book that is present is almost always understood as a vehicle for the conveyance of a text, a sign of a mental intention, imaginary object, or field of reproducible signifiers with which customers may play, if they like it, and buy.
23#
發(fā)表于 2025-3-25 12:11:17 | 只看該作者
Advances in Endophytic Research writes to Cornelius Matthews: “I am glad that I gave the name of ‘Poems’ to the work instead of admitting the ‘Drama of Exile’ into the title-page and increasing its responsibility; for one person who likes the Drama, ten like the other poems.”
24#
發(fā)表于 2025-3-25 16:16:32 | 只看該作者
25#
發(fā)表于 2025-3-25 22:36:03 | 只看該作者
https://doi.org/10.1057/9781403979537drama; poem; Print; British and Irish Literature; literary diction
26#
發(fā)表于 2025-3-26 00:58:49 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 05:26:32 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 11:40:39 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 13:37:43 | 只看該作者
Advances in Endophytic Fungal Researcha physical object. Literary definitions of the “text” or the “work” have not traditionally treated the book-as-object as essentially meaningful: in traditional accounts, the “text” is an arrangement of words that can appear in any physical presentation, and the “work” is an abstract mental entity in
30#
發(fā)表于 2025-3-26 17:20:30 | 只看該作者
https://doi.org/10.1007/978-81-322-1575-2n. … [The “beautiful legends”] were not things of meditation, but imagined and uttered in the same breath”; the poems in which “her individual feelings are eagerly put forth” include those “wherein aspirations after another world are expressed, or which breathe the weary pining language of home sick
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 13:40
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
通山县| 文山县| 清苑县| 泽普县| 新郑市| 兴城市| 修文县| 石柱| 北宁市| 邢台县| 潼南县| 邓州市| 新竹市| 顺昌县| 女性| 龙海市| 古蔺县| 彰化市| 泗阳县| 长葛市| 石渠县| 潢川县| 信阳市| 吉安市| 鄂州市| 陆川县| 萨迦县| 武山县| 高碑店市| 茶陵县| 江油市| 凤山县| 宁明县| 池州市| 新安县| 夏邑县| 鄂伦春自治旗| 大新县| 云安县| 松滋市| 兴山县|