書目名稱 | Wem geh?rt das übersetzte Gedicht? | 副標(biāo)題 | Studien zur Interpre | 編輯 | Andreas F. Kelletat | 視頻video | http://file.papertrans.cn/1028/1027010/1027010.mp4 | 叢書名稱 | Literaturwissenschaft | 圖書封面 |  | 描述 | Mit Blick auf Gedichte und ihre Autoren ist Andreas F. Kelletat ein ausgewiesener Kenner. In diesem Band liegt endlich eine Auswahl seiner Schriften über Lyrik und Lyriker vor. Philologisch pr?zise Interpretationen und strukturalistisch-hermeneutische Einzelanalysen zu Texten von Erich Arendt, Volker Braun oder Richard Pietra? stehen neben Beitr?gen zu Lyrikübersetzungen von Peter Rühmkorf und Manfred Peter Hein. Kelletat diskutiert zudem grunds?tzliche Fragen wie jene, ob ins Deutsche übersetzte Gedichte als Fakten der deutschen Literatur behandelt werden müssen. Kennzeichnend für seine Studien ist – neben dem Interesse an nicht-kanonisierten Texten – eine starke interkulturelle Ausrichtung sowie das Bestreben, auch im wissenschaftlichen Umgang mit Gedichten Sprachbegeisterung zuzulassen und zu wecken. Kelletats Aufs?tze gewinnen ihren besonderen Reiz daraus, dass sie im Austausch mit Studenten und Kollegen aus anderen L?ndern und Kulturen entstanden sind. | 出版日期 | Book 2022 | 關(guān)鍵詞 | Volker Braun; Erich Arendt; Manfred Peter Hein; Gunnar Ekel?f; Peter Rühmkorf | 版次 | 1 | doi | https://doi.org/10.57088/978-3-7329-9117-4 | isbn_ebook | 978-3-7329-9117-4Series ISSN 1860-1952 Series E-ISSN 2940-8881 | issn_series | 1860-1952 | copyright | Frank & Timme GmbH 2022 |
The information of publication is updating
|
|