期刊全稱 | übersetzungsprozesse im Kontext von Exil und Postmigration | 影響因子2023 | Stephanie Baumann,Irène Cagneau,Nadine Rentel | 視頻video | http://file.papertrans.cn/103/102396/102396.mp4 | 學(xué)科分類 | Transkulturalit?t – Translation – Transfer | 圖書封面 |  | 影響因子 | übersetzen im Kontext von Migration und Exil ist wie das Schreiben in der Postmigration etwas Besonderes. Die so entstandenen Texte spiegeln das wider. Doch was macht sie so au?ergew?hnlich? Welche Merkmale sind ihnen eigen? Neben biographischen Studien zu Akteuren wie Yvan und Claire Goll führen in diesem Buch Beitr?ge zur übersetzungsgeschichte ausgew?hlter Werke und zu übersetzungsprozessen im Exil auf die richtige Spur. Ein bislang unver?ffentlichter Text aus dem Nachlass der Autorin und übersetzerin Hilde Spiel gew?hrt überdies einen authentischen Einblick in die besondere Lebens- und Arbeitssituation im Exil. An Werken von Autorinnen und Autoren, die heute zum Kanon der sogenannten Postmigration z?hlen – wie Feridun Zaimoglu, Emine Sevgi ?zdamar und Irena Bre?nà –, l?sst sich zudem zeigen, wie kreativ und vielf?ltig sie den Umgang mit Mehrsprachigkeit thematisieren. Erschlie?t sich die Vielschichtigkeit und Originalit?t dieser Werke ihren übersetzerinnen und übersetzern auf besondere Weise? Lesen Sie selbst. | Pindex | Book 2023 |
The information of publication is updating
|
|