找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Was hei?t es, einen anderen Menschen zu verstehen?; Boike Rehbein Book 19971st edition Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997 Menschen.Mod

[復(fù)制鏈接]
樓主: Addendum
21#
發(fā)表于 2025-3-25 06:25:29 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 07:38:28 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 11:49:27 | 只看該作者
24#
發(fā)表于 2025-3-25 18:35:50 | 只看該作者
Auf welche Weise versteht man einen anderen Menschen?, Kl?rung dessen gewidmet, was beim nachvollziehenden Erfassen eigentlich passiert — was man wie tut und was man wie am Dasein erfa?t. Die Kl?rung bezieht sich also auf T?tigkeit, Verst?ndnis und Befindlichkeit des Verstehenden sowie auf das Verstandene und den Zugang zu ihm.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 22:27:21 | 只看該作者
Der Aufbau der Untersuchung,?tigkeit. Die . der . dieser T?tigkeit wird wissenschaftlichen Kriterien unterworfen. Sie hat also Merkmale, die andere Formen der Darstellung nicht aufweisen und umgekehrt. Ein Hauptmerkmal wissenschaftlicher Darstellungen ist ihre Orientierung an der Wahrheit ihrer Aussagen. Um zu prüfen, ob sie d
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:04:22 | 只看該作者
Was versteht man beim Verstehen eines Menschen?,ierbei noch nicht untersucht. Ein Vorbegriff davon mu? jedoch vorausgesetzt werden. Wenn im vorliegenden Teil der Arbeit von “Verstehen” gesprochen wird, so sollte man dabei an den Alltagsbegriff denken: “Die st?rende oder fragliche Sache findet Aufnahme in den Kreis meines Wissens und K?nnens”.
27#
發(fā)表于 2025-3-26 04:56:08 | 只看該作者
Was tut man beim Verstehen eines anderen Menschen?,damit, welche Art von T?tigkeit das Verstehen (von Sinn und von Menschen) ist und inwiefern man überhaupt etwas tut. Zur Kl?rung der Frage wird die im letzten Teil erarbeitete Methode angewandt. Hierbei wird im ersten Kapitel von der alltagssprachlichen Verwendung und Bedeutung des Wortes “verstehen
28#
發(fā)表于 2025-3-26 10:35:57 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 16:02:10 | 只看該作者
30#
發(fā)表于 2025-3-26 18:15:06 | 只看該作者
Der Aufbau der Untersuchung, Aussagen begründet und systematisch prüft. Ein Prosaschriftsteller kann das Verstehen eines anderen Menschen vielleicht besser veranschaulichen als jeder Wissenschaftler, seine Vorgehensweise aber ist nicht überprüfbar.
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-8 18:19
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
涪陵区| 武宣县| 南溪县| 许昌县| 梓潼县| 咸丰县| 万安县| 温州市| 定结县| 禹城市| 建德市| 乡城县| 安庆市| 读书| 安顺市| 和龙市| 保亭| 濮阳县| 永德县| 枞阳县| 兰考县| 沙田区| 清苑县| 广昌县| 沂源县| 松潘县| 西和县| 波密县| 霍林郭勒市| 昭觉县| 宜兰市| 富平县| 合阳县| 开原市| 尚义县| 怀来县| 南丹县| 平度市| 新巴尔虎左旗| 镇宁| 布拖县|