找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開(kāi)始

掃一掃,訪問(wèn)微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: WWW; Kommunikation, Inter Christoph Meinel,Harald Sack Book 2004 Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2004 Elektronisches Publizieren.Internet

[復(fù)制鏈接]
樓主: 預(yù)兆前
21#
發(fā)表于 2025-3-25 05:36:55 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 08:08:28 | 只看該作者
Unter vier Augen — Sicherheit im Internetg zum Netz der Netze erhalten. Diese Offenheit des Internet war Voraussetzung für die gro?e Popularit?t, die das Internet in den vergangenen Jahrzehnten erlangen konnte. Allerdings hat diese Offenheit ihren Preis: Es gibt keine zentrale Kontrolle, die z.B. unbefugten Dritten Einblick in die Kommunik
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:55:06 | 只看該作者
Jedes Ding braucht einen Namen — URL: Universal Resource Identifierntereinander zu verknüpfen. Mit Hilfe der Hyperlinks wird es m?glich, die sequentiellen Bahnen der herk?mmlichen Dokumentenrezeption zu verlassen und auf individuellen Wegen durch den sich vor uns ausbreitenden, weltweiten Wissensraum zu navigieren. Damit wir aber auch unser Ziel finden, mu? jede In
24#
發(fā)表于 2025-3-25 16:37:58 | 只看該作者
Jedes Ding braucht einen Namen — URL: Universal Resource Identifierntereinander zu verknüpfen. Mit Hilfe der Hyperlinks wird es m?glich, die sequentiellen Bahnen der herk?mmlichen Dokumentenrezeption zu verlassen und auf individuellen Wegen durch den sich vor uns ausbreitenden, weltweiten Wissensraum zu navigieren. Damit wir aber auch unser Ziel finden, mu? jede In
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:53:19 | 只看該作者
Zustelldienst im Web — HTTP: Hypertext Transfer ProtocolWW-Server ?unterhalten“ k?nnen, müssen sie ein identisches Kommunikationsprotokoll befolgen: HTTP, das Hypertext Transfer Protocol. Seit dem Bestehen des WWW bildet HTTP den Kernbestandteil, der für den reibungslosen Austausch von Informationsressourcen zust?ndig ist. Als simples und vor alien Dinge
26#
發(fā)表于 2025-3-26 01:31:06 | 只看該作者
Zustelldienst im Web — HTTP: Hypertext Transfer ProtocolWW-Server ?unterhalten“ k?nnen, müssen sie ein identisches Kommunikationsprotokoll befolgen: HTTP, das Hypertext Transfer Protocol. Seit dem Bestehen des WWW bildet HTTP den Kernbestandteil, der für den reibungslosen Austausch von Informationsressourcen zust?ndig ist. Als simples und vor alien Dinge
27#
發(fā)表于 2025-3-26 04:40:29 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 11:46:17 | 只看該作者
Die erste Sprache des Web — HTML: Hypertext Markup Languageestlegen. Solche Markierungen oder Auszeichnungen werden im Englischen als Markup bezeichnet. Diese Markierungen bilden die Grundlage Dokumentenbeschreibungssprachen, wie z.B. SGML oder LaTeX. Ebensolch eine Markup-Sprache ist auch HTML, die Hypertext Markup Language, die erste Dokumentenbeschreibun
29#
發(fā)表于 2025-3-26 12:56:26 | 只看該作者
Für jeden Zweck das passende Design — CSS: Cascading Stylesheetsfür die layoutm??ige Umsetzung und Darstellung dieser Struktur auf einem speziellen Ausgabemedium sogenannte Stylesheets zust?ndig, die die unterschiedlichen Formatierungen der Dokumente für verschiedenartige Anforderungen übernehmen. Dieses Kapitel beschreibt die Grundfunktionalit?t der Cascading S
30#
發(fā)表于 2025-3-26 16:59:30 | 只看該作者
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛(ài)論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國(guó)際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-14 19:52
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
九台市| 棋牌| 大悟县| 保山市| 教育| 蚌埠市| 盈江县| 新竹县| 绥滨县| 江山市| 龙口市| 卢氏县| 东平县| 巢湖市| 龙州县| 珲春市| 日照市| 温宿县| 当阳市| 朝阳县| 兴海县| 上饶县| 顺平县| 罗平县| 东乌珠穆沁旗| 乌拉特中旗| 邹城市| 高淳县| 精河县| 合江县| 且末县| 东阿县| 宜川县| 潢川县| 巴马| 道孚县| 阳原县| 女性| 唐山市| 临沂市| 萍乡市|