找回密碼
 To register

QQ登錄

只需一步,快速開始

掃一掃,訪問微社區(qū)

打印 上一主題 下一主題

Titlebook: Women of Words in Le Morte Darthur; The Autonomy of Spee Siobhán M. Wyatt Book 2016 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 Ma

[復(fù)制鏈接]
樓主: Encomium
21#
發(fā)表于 2025-3-25 03:46:54 | 只看該作者
22#
發(fā)表于 2025-3-25 09:16:41 | 只看該作者
23#
發(fā)表于 2025-3-25 14:34:39 | 只看該作者
True Lovers and Adulterous Queens,istram’s failure as a knight or lover, since he needs her chiding to spur him on to do admirable deeds. In the earlier part of the text, Isode does not criticise Tristram, even when he marries another woman. Malory positions her as a role model for the knights to emulate.
24#
發(fā)表于 2025-3-25 19:00:29 | 只看該作者
Introduction,aluable and truthful. Malory’s authorial crafting indicates his preference for a certain ‘type’ of female character: self-governing, opinionated and strong. Construction of this very readable ‘type’ creates characterisation.
25#
發(fā)表于 2025-3-25 20:06:20 | 只看該作者
The Ill-Speaking Woman and the Marriageable Lady, both literary and historical contexts, against the backdrop of fifteenth-century legal records of cases of scolding, and in comparison to other contemporary tales containing chiding damsels in the Fair Unknown tradition. Tension between ill-speaking women and marriageable ladies is also explored, c
26#
發(fā)表于 2025-3-26 03:32:51 | 只看該作者
27#
發(fā)表于 2025-3-26 07:16:42 | 只看該作者
28#
發(fā)表于 2025-3-26 08:42:06 | 只看該作者
29#
發(fā)表于 2025-3-26 15:43:58 | 只看該作者
Book 2016emale characters in his source texts. Through detailed comparisons with both Old French and Middle English material, Siobhán M. Wyatt discusses how Malory radically altered his French and English source texts to create a gendered pattern in the reliability of speech, depicting female discourse as va
30#
發(fā)表于 2025-3-26 20:50:48 | 只看該作者
2945-6916 within Arthurian Studies: the voice of the female characterOffering a new reading of Malory’s famed text,?.Le Morte Darthur., this book provides the first full-length survey of the alterations Malory made to female characters in his source texts. Through detailed comparisons with both Old French an
 關(guān)于派博傳思  派博傳思旗下網(wǎng)站  友情鏈接
派博傳思介紹 公司地理位置 論文服務(wù)流程 影響因子官網(wǎng) 吾愛論文網(wǎng) 大講堂 北京大學(xué) Oxford Uni. Harvard Uni.
發(fā)展歷史沿革 期刊點(diǎn)評(píng) 投稿經(jīng)驗(yàn)總結(jié) SCIENCEGARD IMPACTFACTOR 派博系數(shù) 清華大學(xué) Yale Uni. Stanford Uni.
QQ|Archiver|手機(jī)版|小黑屋| 派博傳思國際 ( 京公網(wǎng)安備110108008328) GMT+8, 2025-10-7 01:41
Copyright © 2001-2015 派博傳思   京公網(wǎng)安備110108008328 版權(quán)所有 All rights reserved
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
隆回县| 浦东新区| 蕲春县| 莱西市| 镇赉县| 五指山市| 老河口市| 清新县| 桂平市| 青阳县| 崇州市| 彭水| 乳源| 丰宁| 南乐县| 南通市| 乌苏市| 渝北区| 兴山县| 望奎县| 新竹市| 祁东县| 北京市| 南华县| 鹤壁市| 积石山| 嵊泗县| 鹿泉市| 醴陵市| 呈贡县| 平定县| 兴山县| 罗山县| 郓城县| 仙桃市| 揭阳市| 漳浦县| 巩义市| 都安| 福泉市| 淮南市|