ISTP/EI/SCI英文論文,其信息量是相當(dāng)大的,一般而言,ISTP/EI/SCI英文論文的相當(dāng)于同等水平中文論文的4-5倍。ISTP/EI/SCI英文論文相對(duì)嚴(yán)謹(jǐn),相對(duì)精確,因此,寫(xiě)作要求遠(yuǎn)高于中文文章。那么應(yīng)該如何突出重點(diǎn)? 盡可能使小標(biāo)題蘊(yùn)含信息量并起到預(yù)示下文的作用。避免使用“模擬”或“實(shí)驗(yàn)”等空洞的字眼,不過(guò),有些小標(biāo)題本來(lái)就是空洞的,如“引言”、“討論”和“結(jié)論”,它們所揭示的是這部分文字的功能而非內(nèi)容,是一種規(guī)范用法,可以指引讀者快速找到感興趣的東西。 也可通過(guò)句子長(zhǎng)度的變化等方式在段落中突出重點(diǎn)。長(zhǎng)句之后的短句(特別是位于段尾的短句),因?yàn)橛迷~不多,少有修辭,通俗易懂,所以語(yǔ)法簡(jiǎn)單,讓人一目了然, 會(huì)吸引更多的關(guān)注。 Photo annotation, a tedious manual task, is a labour of love towards future generations or a nostalgic revisiting of the past. For paper photos in albums or shoeboxes, annotations are either implicit (event-, time-, or subject-based) or explicit (scribbles underneath or on the back of a photo). For digital photos, annotations like time, date, and sometimes location (GPS coordinates) are automatically embedded in the file format by the camera. Could major life events (e.g. birthdays, weddings) or familiar scenery (e.g. beaches, mountains) also be automatically annotated? For a given culture, they can. (隨著句子的逐漸展開(kāi),節(jié)奏也在不斷加快:21個(gè)詞,27個(gè)詞,22個(gè)詞,17個(gè)詞,6個(gè)詞) 重復(fù)也是一種強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)的有效方法。它通常出現(xiàn)在會(huì)話(huà)中,寫(xiě)作中很少使用,因?yàn)闀?huì)使文章顯得不成熟。然而,在以下兩種情況下使用,卻是經(jīng)過(guò)深思熟慮并非常有效的:闡述和描述你的成果,或在晦澀難懂或長(zhǎng)篇大論的段落結(jié)尾處加入一個(gè)總結(jié)。實(shí)際上,通過(guò)重復(fù)可以有7次機(jī)會(huì)來(lái)強(qiáng)調(diào)成果:題目、摘要、引言、論文主體、結(jié)論、圖表以及小標(biāo)題。重復(fù)不是通過(guò)“復(fù)制-粘貼”來(lái)實(shí)現(xiàn)的,也不是通過(guò)使用同義詞進(jìn)行釋解,而是在不同層面、運(yùn)用不同時(shí)態(tài)對(duì)成果進(jìn)行有思想的再次說(shuō)明(重新表述)。 總結(jié),是另外一種重復(fù),即從不同角度簡(jiǎn)明扼要地對(duì)段落的主要內(nèi)容進(jìn)行重點(diǎn)闡述。不僅可以給讀者二次理解的機(jī)會(huì),也可以讓作者確保讀者與他步調(diào)一致。如:to summarise, in summary, in other words, see Fig. X, in conclusion, in short, 和briefly put 都能起到吸引讀者注意力的作用,可以維持興趣,起到鞏固知識(shí)的作用。 表達(dá)“重要性”的詞語(yǔ)可以引導(dǎo)注意力。使用得當(dāng),它們?nèi)缤嘎返氖种敢粯佑行АH纾簃ore importantly, significantly, notably, in particular, particularly, especially, even, nevertheless 都能指引讀者關(guān)注重點(diǎn)。 |