標(biāo)題: Titlebook: The SGML FAQ Book; Understanding the Fo Steven J. DeRose Book 1997 Springer Science+Business Media New York 1997 DTD.Designer.HTML.SGML.XML [打印本頁(yè)] 作者: Aggrief 時(shí)間: 2025-3-21 20:06
書目名稱The SGML FAQ Book影響因子(影響力)
書目名稱The SGML FAQ Book影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱The SGML FAQ Book網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱The SGML FAQ Book網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱The SGML FAQ Book被引頻次
書目名稱The SGML FAQ Book被引頻次學(xué)科排名
書目名稱The SGML FAQ Book年度引用
書目名稱The SGML FAQ Book年度引用學(xué)科排名
書目名稱The SGML FAQ Book讀者反饋
書目名稱The SGML FAQ Book讀者反饋學(xué)科排名
作者: Antagonism 時(shí)間: 2025-3-21 21:28
https://doi.org/10.1007/b102416DTD; Designer; HTML; SGML; XML; complexity; management; organization作者: bronchodilator 時(shí)間: 2025-3-22 03:37 作者: 靈敏 時(shí)間: 2025-3-22 07:41
The SGML FAQ Book978-0-585-34049-4Series ISSN 1387-5256 作者: Vital-Signs 時(shí)間: 2025-3-22 10:39 作者: languid 時(shí)間: 2025-3-22 14:44
1387-5256 or a long time, with many hours, months, years of research talking to people, gathering their ideas, listening to their frustrations, applauding their successes. Only Steve with his experience, credentials, wit, and enthusiasm for the subject could have written this book. But it is also a measure of作者: 水槽 時(shí)間: 2025-3-22 17:08
1387-5256 means order, management, standards, discipline; to others, the term brings images of pain, confusion, complexity, and pitfalls. To all who have engaged in it, t978-1-4757-7056-8978-0-585-34049-4Series ISSN 1387-5256 作者: 濕潤(rùn) 時(shí)間: 2025-3-22 23:05
Book 1997es. HTML, an SGML application, enabled this and as a result the world and the SGML community will never be the same. For some the term SGML means order, management, standards, discipline; to others, the term brings images of pain, confusion, complexity, and pitfalls. To all who have engaged in it, t作者: 砍伐 時(shí)間: 2025-3-23 03:55
9樓作者: 簡(jiǎn)潔 時(shí)間: 2025-3-23 08:26
10樓作者: VEST 時(shí)間: 2025-3-23 13:26
第4樓作者: Ceramic 時(shí)間: 2025-3-23 14:20
第4樓作者: 喧鬧 時(shí)間: 2025-3-23 22:05
5樓作者: 遺傳 時(shí)間: 2025-3-23 22:29
5樓作者: 走調(diào) 時(shí)間: 2025-3-24 03:00
5樓作者: antidote 時(shí)間: 2025-3-24 08:48
5樓作者: 共棲 時(shí)間: 2025-3-24 12:12
6樓作者: 避開 時(shí)間: 2025-3-24 17:11
6樓作者: 有害處 時(shí)間: 2025-3-24 22:45
6樓作者: NAV 時(shí)間: 2025-3-25 01:52
6樓作者: orient 時(shí)間: 2025-3-25 06:34
7樓作者: 難管 時(shí)間: 2025-3-25 08:17
7樓作者: 高深莫測(cè) 時(shí)間: 2025-3-25 14:14
7樓作者: invade 時(shí)間: 2025-3-25 17:22
7樓作者: 亞麻制品 時(shí)間: 2025-3-25 22:29
8樓作者: kidney 時(shí)間: 2025-3-26 02:20
8樓作者: Mercurial 時(shí)間: 2025-3-26 05:16
8樓作者: 安慰 時(shí)間: 2025-3-26 08:36
8樓作者: 中和 時(shí)間: 2025-3-26 16:33
9樓作者: Limerick 時(shí)間: 2025-3-26 19:40
9樓作者: Abrade 時(shí)間: 2025-3-26 21:39
9樓作者: 冷淡一切 時(shí)間: 2025-3-27 03:38
9樓作者: 高興一回 時(shí)間: 2025-3-27 09:15
10樓作者: 抑制 時(shí)間: 2025-3-27 13:31
10樓作者: 博愛家 時(shí)間: 2025-3-27 17:41
10樓作者: 谷物 時(shí)間: 2025-3-27 17:47
10樓