標(biāo)題: Titlebook: The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries; A Qualitative Analys Christoph Schr?der Book 2015 Springer Fachmedien Wie [打印本頁] 作者: 風(fēng)俗習(xí)慣 時(shí)間: 2025-3-21 16:53
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries影響因子(影響力)
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries被引頻次
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries被引頻次學(xué)科排名
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries年度引用
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries年度引用學(xué)科排名
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries讀者反饋
書目名稱The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign Countries讀者反饋學(xué)科排名
作者: antenna 時(shí)間: 2025-3-21 20:51
Book 2015 success with focus on the fashion industry. Three distinct format transfer strategies are identified. The empirically observed design of format elements supports and extends the existing research. Fashion firms standardize their “Retail culture”, which acts as a foundation for a successful format t作者: 果仁 時(shí)間: 2025-3-22 02:36 作者: Cpap155 時(shí)間: 2025-3-22 08:30 作者: mitral-valve 時(shí)間: 2025-3-22 09:20
The Replication of Retail Fashion Formats into Foreign CountriesA Qualitative Analys作者: 樹上結(jié)蜜糖 時(shí)間: 2025-3-22 14:38 作者: 卵石 時(shí)間: 2025-3-22 20:12 作者: 從容 時(shí)間: 2025-3-23 00:24 作者: xanthelasma 時(shí)間: 2025-3-23 01:22
Handel und Internationales Marketing Retailing and International Marketinghttp://image.papertrans.cn/t/image/918472.jpg作者: CON 時(shí)間: 2025-3-23 07:15 作者: 清洗 時(shí)間: 2025-3-23 12:48
第4樓作者: 創(chuàng)造性 時(shí)間: 2025-3-23 16:54
第4樓作者: 火車車輪 時(shí)間: 2025-3-23 18:37
5樓作者: lactic 時(shí)間: 2025-3-24 01:18
5樓作者: 雜色 時(shí)間: 2025-3-24 05:48
5樓作者: 積極詞匯 時(shí)間: 2025-3-24 07:39
5樓作者: 推測 時(shí)間: 2025-3-24 13:50
6樓作者: 小步走路 時(shí)間: 2025-3-24 17:06
6樓作者: Ejaculate 時(shí)間: 2025-3-24 21:32
6樓作者: 漸變 時(shí)間: 2025-3-25 01:48
6樓作者: 身心疲憊 時(shí)間: 2025-3-25 05:19
7樓作者: photophobia 時(shí)間: 2025-3-25 08:13
7樓作者: infarct 時(shí)間: 2025-3-25 13:06
7樓作者: filial 時(shí)間: 2025-3-25 17:54
7樓作者: GROWL 時(shí)間: 2025-3-25 21:36
8樓作者: dearth 時(shí)間: 2025-3-26 01:25
8樓作者: Hectic 時(shí)間: 2025-3-26 07:30
8樓作者: 土產(chǎn) 時(shí)間: 2025-3-26 11:08
8樓作者: Hemiplegia 時(shí)間: 2025-3-26 15:40
9樓作者: 不公開 時(shí)間: 2025-3-26 19:37
9樓作者: 正面 時(shí)間: 2025-3-26 23:35
9樓作者: 狂熱語言 時(shí)間: 2025-3-27 02:08
9樓作者: miracle 時(shí)間: 2025-3-27 07:04
10樓作者: frugal 時(shí)間: 2025-3-27 10:00
10樓作者: Connotation 時(shí)間: 2025-3-27 17:36
10樓作者: Expostulate 時(shí)間: 2025-3-27 21:07
10樓