標(biāo)題: Titlebook: South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity; Adele Seeff Book 2018 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2 [打印本頁(yè)] 作者: Ferret 時(shí)間: 2025-3-21 20:09
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity影響因子(影響力)
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity被引頻次
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity被引頻次學(xué)科排名
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity年度引用
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity年度引用學(xué)科排名
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity讀者反饋
書目名稱South Africa‘s Shakespeare and the Drama of Language and Identity讀者反饋學(xué)科排名
作者: 勤勉 時(shí)間: 2025-3-21 22:47
978-3-030-08625-1The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018作者: 量被毀壞 時(shí)間: 2025-3-22 01:12 作者: 拖債 時(shí)間: 2025-3-22 08:15
Global Shakespeareshttp://image.papertrans.cn/s/image/872121.jpg作者: 光滑 時(shí)間: 2025-3-22 11:57
https://doi.org/10.1007/978-3-319-78148-8Theatre; Performance History; Henry IV; Hamlet; The Comedy of Errors作者: 宣誓書 時(shí)間: 2025-3-22 16:24 作者: 拍下盜公款 時(shí)間: 2025-3-22 17:50 作者: Irrigate 時(shí)間: 2025-3-22 23:08
Adele Seeff and tips on troubleshooting and avoiding known pitfalls..?.Authoritative and fully updated, .Methicillin-Resistant Staphylococcus aureus (MRSA) Protocols, Second Edition. serves as a key reference for researchers attempting to set up a new method to study MRSA or even for technicians and scientists作者: 蔑視 時(shí)間: 2025-3-23 03:25 作者: 傳授知識(shí) 時(shí)間: 2025-3-23 09:37
der dazu, die Grenzen auch der m?glichen Wortbedeutung und damit der Interpretation im engeren Sinn zu überschreiten. Das geschieht sehr oft noch in dem Glauben, lediglich zu interpretieren. In der Tat aber wird nicht nur eine Klarstellung oder Pr?zisierung des Gesetzestextes erreicht, sondern das E作者: glamor 時(shí)間: 2025-3-23 12:04
Adele Seeffr?chtliche Rolle. In welchem Sinne . in der Frühschrift die Ausdrücke ?systematisch“ und ?philosophisch“ einander gleichsetzt, lassen die Worte erkennen: ?Alles System führt auf Philosophie hin. Die Darstellung eines blo? historischen Systems führt auf eine Einheit, ein Ideal, worauf sie sich gründe作者: ABHOR 時(shí)間: 2025-3-23 14:44
Adele Seeffin Willensakts. Das ist richtig, sofern man damit sagen will, da? der in ?Rechtskraft“ erwachsende ?.“ des Gerichts nicht nur die — vorher streitige — Rechtslage ?kl?ren“, sondern sie auch nunmehr rechtlich unangreifbar machen soll und insofern Ma?geblichkeit, Verbindlichkeit, rechtliche . beanspruc作者: 披肩 時(shí)間: 2025-3-23 21:05
eived a large number of high-quality submissions this year. In the first stage, all papers submitted were screened for their relevance and general submission requirements. These manuscripts then underwent a rigorous peer-review process with at least three reviewers per paper. At the end, 33 papers w作者: palpitate 時(shí)間: 2025-3-24 00:50
d, .Methicillin-Resistant Staphylococcus aureus (MRSA) Protocols, Second Edition. serves as a key reference for researchers attempting to set up a new method to study MRSA or even for technicians and scientists978-1-4939-6056-9978-1-62703-664-1Series ISSN 1064-3745 Series E-ISSN 1940-6029 作者: Progesterone 時(shí)間: 2025-3-24 02:27 作者: Bravura 時(shí)間: 2025-3-24 09:14 作者: Lime石灰 時(shí)間: 2025-3-24 13:45
John Kani as Othello at the Market Theatre, Johannesburg,作者: MAUVE 時(shí)間: 2025-3-24 16:10 作者: MOT 時(shí)間: 2025-3-24 21:58
Introduction,rsions into local environments; linguistic practice is one of these local forces. Seeff engages with Shakespeare both as the means of promoting a linguistic program in English nationalist/imperialist contexts and as a means of resisting the legacy of this program through acts of translation, transposition, and appropriation.作者: BUOY 時(shí)間: 2025-3-25 02:27 作者: Mediocre 時(shí)間: 2025-3-25 05:40
The Shakespeare Diaspora,f the twentieth century, Shakespeare’s texts are harnessed to advance the Afrikaner nationalist project as Dutch evolved into the Afrikaans language. Similarly, the emergence of an African national consciousness finds a voice in the translation of a Shakespeare text into Setswana by Sol Plaatje.作者: 寒冷 時(shí)間: 2025-3-25 07:41
,André Brink’s ,: Political Vision and Linguistic Virtuosity,w of apartheid’s restrictive legislation, focuses on the creolized “Cape Coloured” population and their local Kaaps carnival setting, and proposes a . citizenship/identity for all South Africans. Seeff concludes that Shakespeare’s farce accommodates the translator’s Kaaps to forge a new South African identity.作者: 鄙視讀作 時(shí)間: 2025-3-25 13:11 作者: annexation 時(shí)間: 2025-3-25 17:17
Afterword,acilitate a theorizing of a new South African cultural identity for . South Africa? What claims can be made for the ethical study or staging of Shakespeare’s text against the counterclaims of deep inequality, unimaginable poverty, and unemployment? In the current uncertain political moment, the place of Shakespeare’s texts is hardly assured.作者: 代替 時(shí)間: 2025-3-25 21:47
Book 2018elevisual updatings of the texts as a means of exploring individual and collective forms of identity. A case study approach demonstrates how Shakespeare’s texts are available for ideologically driven linguistic programs. Seeff introduces the African Theatre, Cape Town, in 1801, multilingual site of.作者: 內(nèi)疚 時(shí)間: 2025-3-26 03:14
2947-8901 roduction of identity through linguistic practice.Looks at l.This volume considers the linguistic complexities associated with Shakespeare’s presence in South Africa from 1801 to early twentieth-first century televisual updatings of the texts as a means of exploring individual and collective forms o作者: 易怒 時(shí)間: 2025-3-26 05:33
Introduction,al updatings of Shakespeare’s texts. Seeff emphasizes the way in which Shakespeare’s texts were put to political purposes, as well as the way language ideologies have shaped identity in a heteroglossic, multiethnic site. Performances offer windows into the particularities associated with global incu作者: 單色 時(shí)間: 2025-3-26 08:56
The African Theatre, Cape Town, 1801,n Theatre symbolized the struggle over incipient nationalisms, languages, and identities that would play out for nearly two centuries. Seeff argues that the African Theatre participated in a linguistic struggle at a moment when neither the status of English nor the place of Shakespeare was assured. 作者: tariff 時(shí)間: 2025-3-26 14:27 作者: preservative 時(shí)間: 2025-3-26 18:20
,André Brink’s ,: Political Vision and Linguistic Virtuosity,re’s .. Seeff argues that Brink offers a radical critique of apartheid’s obsession with linguistic and ethnic purity. Kaaps, a hybridized mix of English and Afrikaans, used by the “Cape Coloured” population, marked class and political disenfranchisement. Brink’s production, very much under the shado作者: 使厭惡 時(shí)間: 2025-3-26 23:20 作者: transient-pain 時(shí)間: 2025-3-27 02:22 作者: 新奇 時(shí)間: 2025-3-27 08:45 作者: 尖 時(shí)間: 2025-3-27 11:02 作者: 因無茶而冷淡 時(shí)間: 2025-3-27 14:55
Adele Seeffible results.Contains key notes and detailed implementation .Presenting the most up-to-date techniques for the detection, genotyping, and investigation of methicillin-resistant .S. aureus. (MRSA), this second edition of .Methicillin-Resistant Staphylococcus aureus (MRSA) Protocols. collects chapters作者: STALL 時(shí)間: 2025-3-27 18:50 作者: prick-test 時(shí)間: 2025-3-28 01:41 作者: insurgent 時(shí)間: 2025-3-28 04:22 作者: Obliterate 時(shí)間: 2025-3-28 08:35 作者: 美色花錢 時(shí)間: 2025-3-28 11:53