標(biāo)題: Titlebook: Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources; George Tambouratzis,Marina Vassiliou,Sokratis Sofi Book 2017 The Author(s [打印本頁] 作者: 口語 時(shí)間: 2025-3-21 20:07
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources影響因子(影響力)
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources被引頻次
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources被引頻次學(xué)科排名
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources年度引用
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources年度引用學(xué)科排名
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources讀者反饋
書目名稱Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources讀者反饋學(xué)科排名
作者: 虛構(gòu)的東西 時(shí)間: 2025-3-21 22:53 作者: 獨(dú)裁政府 時(shí)間: 2025-3-22 00:52 作者: OVER 時(shí)間: 2025-3-22 06:18 作者: stroke 時(shí)間: 2025-3-22 10:13
Extensions to the PRESEMT Methodology,sed. The second extension involves the use of supplementary language models (LM) in the TL, to improve the translation accuracy in terms of both the phrasal level but also the post-editing and token generation steps.作者: Hla461 時(shí)間: 2025-3-22 13:43 作者: octogenarian 時(shí)間: 2025-3-22 19:09 作者: Expertise 時(shí)間: 2025-3-23 00:48 作者: 故意釣到白楊 時(shí)間: 2025-3-23 04:25 作者: 絕種 時(shí)間: 2025-3-23 08:58
Extensions to the PRESEMT Methodology,in an effort to achieve gains in the translation accuracy, for which alternative implementations have been suggested. These extensions concern different modules of the PRESEMT architecture. The first extension covers the pre-processing stage, where an improved phrasing model for the SL side is propo作者: 天然熱噴泉 時(shí)間: 2025-3-23 11:13
Conclusions and Future Work,outcomes of the research within the PRESEMT project. As a logical outcome, a set of key directions is identified for future work in order to further improve the MT methodology. A brief report of the most promising ones is provided in the second part of this chapter.作者: arthrodesis 時(shí)間: 2025-3-23 17:15 作者: Dorsal 時(shí)間: 2025-3-23 21:57 作者: Champion 時(shí)間: 2025-3-23 23:39 作者: EXUDE 時(shí)間: 2025-3-24 04:05 作者: 沙發(fā) 時(shí)間: 2025-3-24 09:26 作者: VEIL 時(shí)間: 2025-3-24 14:11
twork flows. These C programs and JAVA tools can be found on the book‘s website. The website also includes new online instructional tools and exercises..978-1-4614-7630-6Series ISSN 0884-8289 Series E-ISSN 2214-7934 作者: Deference 時(shí)間: 2025-3-24 17:57
George Tambouratzis,Marina Vassiliou,Sokratis Sofianopoulostwork flows. These C programs and JAVA tools can be found on the book‘s website. The website also includes new online instructional tools and exercises..978-1-4614-7630-6Series ISSN 0884-8289 Series E-ISSN 2214-7934 作者: 艱苦地移動(dòng) 時(shí)間: 2025-3-24 19:38
George Tambouratzis,Marina Vassiliou,Sokratis Sofianopoulostwork flows. These C programs and JAVA tools can be found on the book‘s website. The website also includes new online instructional tools and exercises..978-1-4614-7630-6Series ISSN 0884-8289 Series E-ISSN 2214-7934 作者: VEIL 時(shí)間: 2025-3-25 00:20 作者: Asparagus 時(shí)間: 2025-3-25 04:34
George Tambouratzis,Marina Vassiliou,Sokratis Sofianopoulos作者: 有組織 時(shí)間: 2025-3-25 11:05
George Tambouratzis,Marina Vassiliou,Sokratis Sofianopoulos作者: 利用 時(shí)間: 2025-3-25 14:17
George Tambouratzis,Marina Vassiliou,Sokratis Sofianopoulos作者: BRINK 時(shí)間: 2025-3-25 19:18 作者: 秘方藥 時(shí)間: 2025-3-25 22:02 作者: adroit 時(shí)間: 2025-3-26 03:34 作者: Affable 時(shí)間: 2025-3-26 07:05
Implementation,This chapter introduces the general design characteristics of PRESEMT and provides a detailed description of all resources required as well as all pre-processing steps needed, such as corpora processing and model creation.作者: Suppository 時(shí)間: 2025-3-26 12:24
Main Translation Process,This chapter presents in detail the main translation process of PRESEMT, delving deeper in the core of the system and its inner workings.作者: Tracheotomy 時(shí)間: 2025-3-26 16:27
George Tambouratzis,Marina Vassiliou,Sokratis SofiIntroduces a novel language-independent method for developing Machine Translation (MT) systems.Includes various experiments and comparisons to other MT systems.Provides a detailed presentation of the 作者: LURE 時(shí)間: 2025-3-26 19:12
SpringerBriefs in Statisticshttp://image.papertrans.cn/m/image/620785.jpg作者: LAPSE 時(shí)間: 2025-3-26 21:33
Machine Translation with Minimal Reliance on Parallel Resources978-3-319-63107-3Series ISSN 2191-544X Series E-ISSN 2191-5458 作者: 圍巾 時(shí)間: 2025-3-27 04:31 作者: Perigee 時(shí)間: 2025-3-27 08:15
Conclusions and Future Work,outcomes of the research within the PRESEMT project. As a logical outcome, a set of key directions is identified for future work in order to further improve the MT methodology. A brief report of the most promising ones is provided in the second part of this chapter.作者: 搏斗 時(shí)間: 2025-3-27 10:16
9樓作者: 全部 時(shí)間: 2025-3-27 17:10
9樓作者: Addictive 時(shí)間: 2025-3-27 19:45
9樓作者: LATE 時(shí)間: 2025-3-28 01:50
10樓作者: 行乞 時(shí)間: 2025-3-28 05:04
10樓作者: ornithology 時(shí)間: 2025-3-28 07:00
10樓作者: LAITY 時(shí)間: 2025-3-28 14:21
10樓