標題: Titlebook: Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures; Customs Officers or Diana Roig-Sanz,Reine Meylaerts Book 2018 The Ed [打印本頁] 作者: Entangle 時間: 2025-3-21 18:47
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures影響因子(影響力)
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures被引頻次
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures被引頻次學(xué)科排名
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures年度引用
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures年度引用學(xué)科排名
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures讀者反饋
書目名稱Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures讀者反饋學(xué)科排名
作者: 叫喊 時間: 2025-3-21 23:29 作者: 逗留 時間: 2025-3-22 02:02
Mashal Books as Cultural Mediator: Translating East Asian, Middle Eastern, and African Literatures i the overlap of actor roles, and the transgression of cultural fields. The chapter offers fresh insights into how literary exchanges have renegotiated hierarchies among disparate communities globally.作者: ICLE 時間: 2025-3-22 04:43
Politics of Translation: How States Shape Cultural Transfersd representing national literature abroad have evolved from a more diplomatic role in international cultural affairs toward the role of literary agent to publishers, providing subsidies and other forms of support.作者: LUDE 時間: 2025-3-22 10:44
From a Slave to a Translator: Conflicts and Mediation in Fatma-Za?da’s Translation of the Quran in order to mediate between the two cultures and to promote women’s rights, Za?da engaged in different forms of intervention and manipulation of the source text. Finally, I investigate some of the key politics, powers and constraints that transformed Za?da from a ., to a translator of the Quran.作者: 實施生效 時間: 2025-3-22 12:52
Mediating Flemish Folk Songs Across Cultural Borders During the Nineteenth Century: From Patrimonialimony. D’hulst shows how Flemish folk songs spread nationally and internationally during the long nineteenth century with precisely that aim. He describes a wide variety of transfer techniques, including translation, by which networks of mediators promoted old Flemish poetry and music in Belgium, France and Germany.作者: 河潭 時間: 2025-3-22 19:29
General Introduction. Literary Translation and Cultural Mediators. Toward an Agent and Process-Orie as well as atypical channels of transfer. The chapter advances some insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Shanghai, Lahore, and Cape Town.作者: 極少 時間: 2025-3-22 22:13
Spanish Discovers Yiddish: The Cultural Policies of Salomon Resnick in Argentina in the Interwar Pere rise of Anti-Semitism in Germany and in Argentina, as well as within the framework of the process of cultural integration of Jews in Argentina and of the development of the publishing market in this country.作者: 中國紀念碑 時間: 2025-3-23 04:56 作者: 表主動 時間: 2025-3-23 07:00
Early Institutionalised Promotion of Translation and the Socio-Biography of Emil Walter, Translator,Scandinavian countries, Vimr examines translation support schemes and projects of multiple European countries and interwar political entities, such as the League of Nations, Little Entente and Nazi Germany. Concentrating on Walter’s actions and interactions, the author investigates the limits of individual agency.作者: AXIOM 時間: 2025-3-23 11:39
(1921–1931) as a Cultural Mediator of Small Literatures in Chinae listed and thus, give ground to a discussion about indirect translation and establishment of new translation norms by Mao Dun and his peers. A brief analysis of a translation of Blasco Ibá?ez’s story is offered at the end in order to show these aspects.作者: Functional 時間: 2025-3-23 14:55 作者: 生存環(huán)境 時間: 2025-3-23 20:52 作者: 注視 時間: 2025-3-23 22:51
Book 2018conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and作者: 線 時間: 2025-3-24 06:10
General Introduction. Literary Translation and Cultural Mediators. Toward an Agent and Process-Orieal mediators. It builds on cross-border studies and their criticism of a nation-centred research lens and deals with so-called mediations and mediators. Specifically, we analyse the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called peripheral作者: 充足 時間: 2025-3-24 08:13 作者: consent 時間: 2025-3-24 11:17 作者: Ingrained 時間: 2025-3-24 17:19
Spanish Discovers Yiddish: The Cultural Policies of Salomon Resnick in Argentina in the Interwar Per Buenos Aires became the meeting place of two cultural and linguistic universes practically unknown to each other: Spanish and Yiddish. In this chapter, Dujovne analyzes this contact through the intellectual, translation and publishing activities of Salomon Resnick (Russia, 1894–Argentina, 1946), on作者: 背景 時間: 2025-3-24 20:35 作者: 編輯才信任 時間: 2025-3-25 01:59
Mashal Books as Cultural Mediator: Translating East Asian, Middle Eastern, and African Literatures iction to Mashal, its history, variety of publications, and commitment to translating creative writing into Urdu, the chapter analyzes Mashal’s Fiction list, arguing that its translations renegotiate multiple hierarchies among nations, communities, and genders. Looking closely at the types of texts M作者: Sciatica 時間: 2025-3-25 07:25 作者: adulterant 時間: 2025-3-25 07:39 作者: 造反,叛亂 時間: 2025-3-25 15:16 作者: Instantaneous 時間: 2025-3-25 17:48
From Binarity to Complexity: A Latourian Perspective on Cultural Mediators the Case of Georges Eekhoiter Georges Eekhoud with special reference to the collective production process of a patriotic bilingual novel (1897–1899). Three levels of mediation between French-Belgian and Flemish languages and identities are explored, with each level modifying the significance of the transfer operation. The c作者: 捕鯨魚叉 時間: 2025-3-25 21:36 作者: 指耕作 時間: 2025-3-26 03:55
“Let’s Make Peru Peruvian Again”: Cultural Mediators and Indigenous Literaturend languages. In Perú, cultural mediators close to the marginalized world assumed different roles—multilingual writers, translators and transculturators—and made that world visible in the cultural panorama. In the case of José María Arguedas, his attempt to transculturate from within the Andean cult作者: Compass 時間: 2025-3-26 08:07 作者: 跳脫衣舞的人 時間: 2025-3-26 12:21
2634-6095 res and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahor978-3-030-08617-6978-3-319-78114-3Series ISSN 2634-6095 Series E-ISSN 2634-6109 作者: TOXIC 時間: 2025-3-26 16:04
Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ CulturesCustoms Officers or 作者: 擋泥板 時間: 2025-3-26 19:00 作者: 條約 時間: 2025-3-26 21:23 作者: Omnipotent 時間: 2025-3-27 02:01
New Comparisons in World Literaturehttp://image.papertrans.cn/l/image/587145.jpg作者: Paradox 時間: 2025-3-27 05:51 作者: 切碎 時間: 2025-3-27 10:38
Literary Translation and Cultural Mediators in ‘Peripheral‘ Cultures978-3-319-78114-3Series ISSN 2634-6095 Series E-ISSN 2634-6109 作者: BILE 時間: 2025-3-27 17:20 作者: 即席 時間: 2025-3-27 21:41 作者: deviate 時間: 2025-3-27 22:21 作者: creditor 時間: 2025-3-28 04:47
Chris D. Geddes,Joseoph R. Lakowicz (Graduate Texts in Mathematics 23). As before, the terminology and basic results of Linear Algebra are frequently used without refer~nce. In particular, the reader should be familiar with Chapters 1-5 and the first part of Chapter 6 of that book, although other sections are occasionally used. In th作者: 沉默 時間: 2025-3-28 07:07
Stability of Albumin and Stabilization of Albumin Preparations, its stability. The effects of several other factors on the stability of HSA and pharmaceutical preparations that contain HSA have been widely investigated. When HSA is heated and in the presence of chemical denaturants, unfolding occurs through multiple steps, and the genetic variations of HSA and 作者: 不幸的人 時間: 2025-3-28 12:16
Data-Driven Security Analysis Using Generative Adversarial Networkscally, we will present a novel conditional generative adversarial network-based modeling approach to abstract and estimate the relations between the cyber and physical domains. Using this framework, we will demonstrate how we can determine if various security requirements such as confidentiality, av作者: DNR215 時間: 2025-3-28 16:09 作者: 拍下盜公款 時間: 2025-3-28 22:41 作者: 顯而易見 時間: 2025-3-29 00:01 作者: 單純 時間: 2025-3-29 06:34
2626-3343 nd des gesellschaftlichen Wandels durch Migration und der damit einhergehenden Rekonstruktion und Neubewertung von Fragen nach politischer und sozialer Gerechtigkeit haben sowohl Politische Bildung als auch Soziale Arbeit neue Herausforderungen zu bew?ltigen, welche sich gegenseitig bedingen und eng作者: Muscularis 時間: 2025-3-29 09:27
Subsets of rheumatoid factors determined by cross idiotypesistinct from the PO and WA groups (Agnello, 1980). The rheumatoid factors (RF) in this group are unique in that in addition to reactivity with an antigen on IgG they cross react with an antigen on DNA-nucleoprotein.作者: 散布 時間: 2025-3-29 13:10
Towards Scalable and Recoverable Object Evolution for the PJama Persistent Platformretaining the unchanged view of the “old object world” during object conversion, at a price of minor con- straints to the semantics of custom evolution (conversion) code. A way to remove this constraint is proposed.作者: magnanimity 時間: 2025-3-29 17:59 作者: 大罵 時間: 2025-3-29 23:48
Anders Falk,Christer Jansson,Alan H. Schulman,S?ren K. Rasmussent data as clients and customers and the lack of routine ways for non-profits to engage citizens in data work. We highlight this space of working with citizens as one where experiments and new ideas are forming. We suggest non-profits need to invest in skilling-up and resourcing within their organisa作者: tackle 時間: 2025-3-30 00:24 作者: Ibd810 時間: 2025-3-30 07:47 作者: 繁殖 時間: 2025-3-30 08:40
https://doi.org/10.1007/978-981-15-5025-6hgeführte Experimente mit der Computerb?rse CAT herangezogen. Die beiden Experimentserien fanden in einem Abstand von etwa 2 Wochen statt. Tabelle 6–1 fa?t wesentliche Merkmale dieser Experimente zusammen.作者: altruism 時間: 2025-3-30 15:04 作者: notification 時間: 2025-3-30 19:43