派博傳思國際中心

標題: Titlebook: Literary Digital Stylistics in Translation Studies; Anna Maria Cipriani Book 2023 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under e [打印本頁]

作者: memoir    時間: 2025-3-21 18:14
書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies影響因子(影響力)




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies被引頻次




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies年度引用




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies年度引用學(xué)科排名




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies讀者反饋




書目名稱Literary Digital Stylistics in Translation Studies讀者反饋學(xué)科排名





作者: Nonthreatening    時間: 2025-3-21 23:36
Book 2023 an empirical corpus approach. This corpus is specifically tailored to identify and study linguistic and non-linguistic modernist features throughout the texts, such as stream of consciousness-indirect interior monologue and free indirect speech. All occurrences are analysed quantitatively in the co
作者: 無能力之人    時間: 2025-3-22 04:10

作者: 帶來墨水    時間: 2025-3-22 07:22

作者: 祖先    時間: 2025-3-22 09:52
To the Lighthouse in Italian (Re)translations,terature. This chapter briefly describes the single translations to place them in the correct time framework of an evolutionary and lively cultural context such as that of Italy in the second post-war period.
作者: FOLD    時間: 2025-3-22 15:17
,Conclusive?Remarks,istic categories such as extra-linguistic features and typical expressions, long sentences, and unusual punctuations in characterizing the multiple translators’ choices. New problems and future directions of research are put in evidence on the basis of the experience of this study.
作者: 賠償    時間: 2025-3-22 18:47
Extending the Study of Style of Literary Translation to Extra-Linguistic Features,ogue, and free indirect discourse, which are masterly used to create a poetic and dramatic atmosphere. It is an ideal case study to unveil and compare how and to what degree multiple (re)translations into the same target language render those modernist stylistic features into the same foreign context.
作者: reflection    時間: 2025-3-23 00:18

作者: 放逐某人    時間: 2025-3-23 02:03
https://doi.org/10.1007/978-981-99-6593-9Corpus Translation Studies; Digital Humanities; Literary Stylistics; Retranslation Studies; Moernism and
作者: FIN    時間: 2025-3-23 09:14

作者: Volatile-Oils    時間: 2025-3-23 10:47
New Frontiers in Translation Studieshttp://image.papertrans.cn/l/image/587104.jpg
作者: conscribe    時間: 2025-3-23 14:36

作者: 決定性    時間: 2025-3-23 21:27

作者: 沉默    時間: 2025-3-24 00:05

作者: Concerto    時間: 2025-3-24 05:07
echniques to isolate the antibody. Commercial monoclonal antibody production using animal cell lines enables scalable and efficient manufacturing of therapeutic antibodies for various clinical applications, contributing significantly to the biopharmaceutical industry.
作者: Alienated    時間: 2025-3-24 07:07

作者: 陳腐的人    時間: 2025-3-24 10:51

作者: Duodenitis    時間: 2025-3-24 17:50
globally, with the aim of enhancing global efforts to improve outcomes for these populations. Its content and approach are led by Indigenous researchers with international reputations in health and cancer resea978-3-031-56808-4978-3-031-56806-0
作者: 解凍    時間: 2025-3-24 22:24

作者: Ancillary    時間: 2025-3-25 02:06
Anna Maria Ciprianiglobally, with the aim of enhancing global efforts to improve outcomes for these populations. Its content and approach are led by Indigenous researchers with international reputations in health and cancer resea978-3-031-56808-4978-3-031-56806-0
作者: 我的巨大    時間: 2025-3-25 06:04

作者: 開始沒有    時間: 2025-3-25 10:30

作者: 辯論的終結(jié)    時間: 2025-3-25 12:46

作者: Arthr-    時間: 2025-3-25 17:12

作者: STENT    時間: 2025-3-25 22:36
directions, successful public health interventions, and bes.Although cancer survival has improved markedly in developed countries in recent decades, not all groups have benefited equally. In particular, Indigenous and Tribal peoples continue to have poorer cancer outcomes than their non-Indigenous
作者: 準則    時間: 2025-3-26 03:27

作者: 新陳代謝    時間: 2025-3-26 05:22

作者: HAWK    時間: 2025-3-26 10:05
Anna Maria Cipriani directions, successful public health interventions, and bes.Although cancer survival has improved markedly in developed countries in recent decades, not all groups have benefited equally. In particular, Indigenous and Tribal peoples continue to have poorer cancer outcomes than their non-Indigenous
作者: 假    時間: 2025-3-26 13:50
Anna Maria Cipriani directions, successful public health interventions, and bes.Although cancer survival has improved markedly in developed countries in recent decades, not all groups have benefited equally. In particular, Indigenous and Tribal peoples continue to have poorer cancer outcomes than their non-Indigenous
作者: Tdd526    時間: 2025-3-26 18:20

作者: 有角    時間: 2025-3-26 23:09

作者: Mortar    時間: 2025-3-27 01:34

作者: LEER    時間: 2025-3-27 07:09

作者: 虛情假意    時間: 2025-3-27 10:17
Extending the Study of Style of Literary Translation to Extra-Linguistic Features,ng it. In most studies on literary translation, and especially in corpus translation studies, the dominance of linguistics and its methods have been noted even though narratology and literary translation theory have focused on the prominence of extra-linguistic features in determining a characterist
作者: Palter    時間: 2025-3-27 15:01
Innovation of Digital Stylistics in Literary Translation Studies,es. The digital approach to corpus stylistics calls for specific categories of interpretative annotations, which adds substantial manual work with intensive and subjective examination. This chapter enumerates and describes all the stages of text processing, from text acquisition, organization and ma
作者: 花費    時間: 2025-3-27 17:52

作者: 沒有準備    時間: 2025-3-28 01:36

作者: 不可知論    時間: 2025-3-28 02:54

作者: 博識    時間: 2025-3-28 08:37
10樓
作者: 脫毛    時間: 2025-3-28 11:29
10樓




歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://www.pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
兰考县| 涪陵区| 渝北区| 遵化市| 浏阳市| 噶尔县| 贵港市| 永兴县| 方正县| 衡阳县| 兴国县| 安平县| 太白县| 玉环县| 大竹县| 广南县| 衡东县| 当涂县| 凌海市| 德格县| 白水县| 丹巴县| 泽普县| 玉田县| 鹤庆县| 莱芜市| 霍州市| 磐石市| 原平市| 万年县| 新泰市| 麻江县| 曲松县| 鲜城| 财经| 双辽市| 苏尼特右旗| 大厂| 稷山县| 山阴县| 白沙|