派博傳思國際中心

標(biāo)題: Titlebook: Investitionen in Outsourcing-Beziehungen; Stefan Wielenberg Book 1999 Betriebswirtschaftlicher Verlag Dr. Th. Gabler GmbH, Wiesbaden, und [打印本頁]

作者: legerdemain    時(shí)間: 2025-3-21 18:21
書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen影響因子(影響力)




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen被引頻次




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen年度引用




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen年度引用學(xué)科排名




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen讀者反饋




書目名稱Investitionen in Outsourcing-Beziehungen讀者反饋學(xué)科排名





作者: CEDE    時(shí)間: 2025-3-21 22:15

作者: myocardium    時(shí)間: 2025-3-22 01:20
Stefan Wielenbergse.?vs?.comprise.,?.arise.?vs?.raise.,?.exclude.?vs?.rule.?.out.), false friends and synonyms, spelling, useful phrases, inclusive vocabulary, emails, using Large Language Models for correcting, paraphrasing, and translating.?..Nearly all exercises require no actual writing but simply choosing betwe
作者: 古董    時(shí)間: 2025-3-22 08:28
Stefan Wielenbergse.?vs?.comprise.,?.arise.?vs?.raise.,?.exclude.?vs?.rule.?.out.), false friends and synonyms, spelling, useful phrases, inclusive vocabulary, emails, using Large Language Models for correcting, paraphrasing, and translating.?..Nearly all exercises require no actual writing but simply choosing betwe
作者: 外星人    時(shí)間: 2025-3-22 09:18

作者: lesion    時(shí)間: 2025-3-22 16:19
Stefan Wielenbergases,?emails.Nearly all exercises require no actual writing but simply choosing between various options, thus facilitating self-study, e-reading and rapid progress. .The exercises can also be integrated into En978-1-4614-4268-4Series ISSN 2625-3445 Series E-ISSN 2625-3453
作者: 承認(rèn)    時(shí)間: 2025-3-22 17:07
Stefan Wielenbergases,?emails.Nearly all exercises require no actual writing but simply choosing between various options, thus facilitating self-study, e-reading and rapid progress. .The exercises can also be integrated into En978-1-4614-4268-4Series ISSN 2625-3445 Series E-ISSN 2625-3453
作者: 放氣    時(shí)間: 2025-3-22 22:08

作者: 官僚統(tǒng)治    時(shí)間: 2025-3-23 03:26

作者: 加入    時(shí)間: 2025-3-23 06:12

作者: accomplishment    時(shí)間: 2025-3-23 10:51

作者: OWL    時(shí)間: 2025-3-23 17:02

作者: 被告    時(shí)間: 2025-3-23 18:25
978-3-8244-9010-3Betriebswirtschaftlicher Verlag Dr. Th. Gabler GmbH, Wiesbaden, und Deutscher Universit?ts-Verlag Gm
作者: Infiltrate    時(shí)間: 2025-3-24 00:12
ted due to problems with English (long sentences, redundancy, poor structure etc). It draws on English-related errors from around 5000 papers written by non-native authors, around 3000 emails, 500 abstracts by PhD students, and over 1000 hours of teaching researchers how to write and present researc
作者: Water-Brash    時(shí)間: 2025-3-24 02:29

作者: 向宇宙    時(shí)間: 2025-3-24 08:04
Stefan Wielenbergh detailed explanations where appropriate.Includes supplemen.This book is based on a study of referees‘ reports and letters from journal editors on reasons why papers written by non-native researchers are rejected due to problems with English (long sentences, redundancy, poor structure etc). It draw
作者: osteoclasts    時(shí)間: 2025-3-24 11:16
Stefan Wielenbergh detailed explanations where appropriate.This book is based on a study of referees‘ reports and letters from journal editors on reasons why papers written by non-native researchers are rejected due to problems with English (long sentences, redundancy, poor structure etc.). It draws on English-relat
作者: 安慰    時(shí)間: 2025-3-24 16:36
Stefan Wielenbergted due to problems with English (long sentences, redundancy, poor structure etc.). It draws on English-related errors from around 5000 papers written by non-native authors, around 3000 emails, 500 abstracts by PhD students, and over 1500 hours of teaching researchers how to write and present resear
作者: AWRY    時(shí)間: 2025-3-24 22:27
Stefan Wielenbergted due to problems with English (long sentences, redundancy, poor structure etc.). It draws on English-related errors from around 5000 papers written by non-native authors, around 3000 emails, 500 abstracts by PhD students, and over 1500 hours of teaching researchers how to write and present resear
作者: Graphite    時(shí)間: 2025-3-25 00:25

作者: neuron    時(shí)間: 2025-3-25 05:40
ted due to problems with English (long sentences, redundancy, poor structure etc.). It draws on English-related errors from around 5000 papers written by non-native authors, around 3000 emails, 500 abstracts by PhD students, and over 1500 hours of teaching researchers how to write and present resear
作者: Commemorate    時(shí)間: 2025-3-25 08:50
Einleitung,unter anderem mit der Gestaltung der Fertigungstiefe des Unternehmens, also mit der Make-or-buy-Entscheidung. Im Kern lautet die Empfehlung an das Produktionsmanagement: Verringerung der Fertigungstie-fe durch Fremdbezug derjenigen Dienstleistungen und Produkte, die nicht zu den Kernkompetenzen des
作者: Habituate    時(shí)間: 2025-3-25 13:13
,Ma?nahmen zur überwindung des Holdup-Problems,em befassen und L?sungsm?glichkeiten vorschlagen. Zu diesem Thema existiert eine umfangreiche Literatur, die man nach der Art und Weise der Durchsetzung von ex-ante Vereinbarungen unterteilen kann. Im ersten Teil dieses Kapitels werden demnach Ans?tze besprochen, in denen Verprechungen oder Vereinba
作者: Blatant    時(shí)間: 2025-3-25 19:06

作者: Insensate    時(shí)間: 2025-3-25 21:10
,Effiziente Vertr?ge bei Ausschlu? von Vertragsbruch,ab. Dieses Kapitel besch?ftigt sich mit Sicherheitsleistungen, die eine so hohe Abschreckungswirkung besitzen, da? Vertragsbruch für den Abnehmer nicht in Frage kommt. Die Kompensationsaufgabe der Sicherheitsleistung spielt deshalb in diesem Kapitel keine Rolle, da es niemals zur Auslieferung der Si
作者: 有發(fā)明天才    時(shí)間: 2025-3-26 04:00

作者: jovial    時(shí)間: 2025-3-26 05:39

作者: 等級的上升    時(shí)間: 2025-3-26 11:12
,Ma?nahmen zur überwindung des Holdup-Problems,der Austausch von Geiseln (bzw. Pf?ndern) oder reziproke spezifische Investitionen sowie der bereits in der Einleitung erw?hnte Austausch von Eigenkapitalbeteiligungen soll in diesem Teil des Kapitels eingegangen werden.
作者: 消瘦    時(shí)間: 2025-3-26 13:26

作者: Facilities    時(shí)間: 2025-3-26 20:02

作者: FLAX    時(shí)間: 2025-3-26 21:48

作者: 思想流動(dòng)    時(shí)間: 2025-3-27 03:32
Beschreibung des Grundmodells,ltung der Vertr?ge sind Gegenstand des zweiten Abschnittes. Der dritte Abschnitt beinhaltet die Vorstellung der beiden alternativen M?glichkeiten zur ex-post Anpassung des Vertrages sowie die Berechnung der zugeh?rigen Payoffs. Zum Abschlu? des Kapitels wird das effiziente Investitionsniveau als Benchmark für die folgende Analyse charakterisiert.
作者: 無可非議    時(shí)間: 2025-3-27 07:19

作者: hieroglyphic    時(shí)間: 2025-3-27 10:58
Hinsicht auf Anreizwirkungen und Absicherungsbedarf. Der Autor weist nach, dass die in der Praxis verbreiteten Vertragsformen und -klauseln zu stark variierenden Transaktionskosten führen, und pr?sentiert Empfehlungen zur Gestaltung effizienter und kostengünstiger Outsourcing-Beziehungen.978-3-8244-9010-3978-3-322-99496-7
作者: Incorruptible    時(shí)間: 2025-3-27 15:31
Book 1999 institutionelle Rahmenbedingungen geschaffen werden, die einerseits opportunistisches Verhalten eines Partners verhindern und andererseits m?glichst geringe Kosten verursachen. Auf der Basis eines Modells unvollst?ndiger Vertr?ge untersucht Stefan Wielenberg verschiedene Vertragstypen in Hinsicht a
作者: 領(lǐng)袖氣質(zhì)    時(shí)間: 2025-3-27 18:38





歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://www.pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
佳木斯市| 札达县| 普洱| 垦利县| 抚顺县| 洮南市| 洪雅县| 都江堰市| 卢氏县| 岫岩| 沁阳市| 安国市| 稻城县| 石狮市| 榆树市| 容城县| 台州市| 隆昌县| 满洲里市| 安徽省| 双峰县| 林周县| 贺兰县| 长沙市| 枣强县| 湘乡市| 东兰县| 黄骅市| 桃园县| 乐清市| 涪陵区| 八宿县| 和林格尔县| 保靖县| 丘北县| 衡阳县| 日照市| 田林县| 江口县| 达尔| 芦山县|