派博傳思國際中心

標(biāo)題: Titlebook: Engineering Digitised Borders; Designing and Managi Georgios Glouftsios Book 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature [打印本頁]

作者: Clique    時(shí)間: 2025-3-21 17:36
書目名稱Engineering Digitised Borders影響因子(影響力)




書目名稱Engineering Digitised Borders影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Engineering Digitised Borders網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Engineering Digitised Borders網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Engineering Digitised Borders被引頻次




書目名稱Engineering Digitised Borders被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Engineering Digitised Borders年度引用




書目名稱Engineering Digitised Borders年度引用學(xué)科排名




書目名稱Engineering Digitised Borders讀者反饋




書目名稱Engineering Digitised Borders讀者反饋學(xué)科排名





作者: spondylosis    時(shí)間: 2025-3-21 23:13

作者: inquisitive    時(shí)間: 2025-3-22 01:48

作者: 高腳酒杯    時(shí)間: 2025-3-22 07:55

作者: Canvas    時(shí)間: 2025-3-22 11:46
Technology, Innovations and Growth the heterogeneous engineers involved. I begin my analysis by discussing the establishment of the EU Schengen Area as a controlled space of circulation, and I explain that systems like the VIS have been introduced as security measures compensating for the perceived risks associated with the (partial
作者: 毛細(xì)血管    時(shí)間: 2025-3-22 15:20
https://doi.org/10.1057/9781137360267gal considerations that heterogeneous engineers translated into the functional and technical-architectural characteristics of the system. To do so, I focus on how heterogeneous engineers sequentially redrafted and circulated various design documents. This exercise will reveal how the initial functio
作者: 毛細(xì)血管    時(shí)間: 2025-3-22 18:42
Technology, Social Change and Human Behaviorocess. I suggest that the ontology of the VIS is mutant and multiple, rather than fixed and singular. While in the design phase of its lifecycle the VIS emerges as a projected socio-technical assemblage that is expected to shape the governing of international mobility in the EU, within the process o
作者: Glucocorticoids    時(shí)間: 2025-3-23 00:07

作者: ERUPT    時(shí)間: 2025-3-23 01:46

作者: 逃避系列單詞    時(shí)間: 2025-3-23 06:30

作者: 十字架    時(shí)間: 2025-3-23 10:07

作者: 和平主義    時(shí)間: 2025-3-23 15:59

作者: tenuous    時(shí)間: 2025-3-23 18:52
The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2021
作者: construct    時(shí)間: 2025-3-23 23:21

作者: gerontocracy    時(shí)間: 2025-3-24 05:00
ensure continuous and secure operation. It illustrates how engineering processes that render the VIS functional are not just technoscientific, but inherently political, as they (re)configure and maintain the power to govern international mobility by digital means.978-981-16-3402-4
作者: SNEER    時(shí)間: 2025-3-24 06:59
“Free” Movement, the Interface, and Heterogeneous Engineers) lifting of controls at the common borders of the Member States. I then focus on the “technology-policy interface” related to the design, development, and deployment of new IT systems, before discussing the role that distinct groups of heterogeneous engineers played in the VIS design process.
作者: hypnogram    時(shí)間: 2025-3-24 14:04

作者: 騷動(dòng)    時(shí)間: 2025-3-24 18:34

作者: 分發(fā)    時(shí)間: 2025-3-24 21:08

作者: 含糊    時(shí)間: 2025-3-24 23:40
The Birth of eu-LISAnisational structure and core tasks. This introduction is necessary to familiarise readers with this relatively new EU Agency, which plays a crucial role in sustaining the functioning of pan-European IT systems used for border security, law enforcement, and migration management purposes.
作者: liaison    時(shí)間: 2025-3-25 07:10
Technology, Innovations and Growth) lifting of controls at the common borders of the Member States. I then focus on the “technology-policy interface” related to the design, development, and deployment of new IT systems, before discussing the role that distinct groups of heterogeneous engineers played in the VIS design process.
作者: 慢跑    時(shí)間: 2025-3-25 10:50

作者: 圖畫文字    時(shí)間: 2025-3-25 11:57

作者: aggressor    時(shí)間: 2025-3-25 17:24

作者: Dna262    時(shí)間: 2025-3-25 20:07

作者: PIZZA    時(shí)間: 2025-3-26 02:23
Technology, Society and Sustainabilitynisational structure and core tasks. This introduction is necessary to familiarise readers with this relatively new EU Agency, which plays a crucial role in sustaining the functioning of pan-European IT systems used for border security, law enforcement, and migration management purposes.
作者: 神圣將軍    時(shí)間: 2025-3-26 05:17
https://doi.org/10.1057/9781137360267folding chain of translations that the VIS slowly emerged as powerful socio-technical assemblage that sustains the power to govern international mobility and supports the establishment of the Schengen Area as a controlled space of circulation.
作者: 沒花的是打擾    時(shí)間: 2025-3-26 10:48

作者: 皮薩    時(shí)間: 2025-3-26 14:48

作者: gerontocracy    時(shí)間: 2025-3-26 20:08

作者: 態(tài)學(xué)    時(shí)間: 2025-3-27 00:03
Heterogeneity, Practice-Networks, Agency Actor-Network Theory (ANT) scholarly tradition and the New Materialisms movement. I introduce a set of analytical sensitivities that are useful to (a) attend to the heterogeneous engineering of the VIS as a way to eschew technological determinism; (b) make sense of how the VIS materialises within t
作者: Fissure    時(shí)間: 2025-3-27 03:06
“Free” Movement, the Interface, and Heterogeneous Engineers the heterogeneous engineers involved. I begin my analysis by discussing the establishment of the EU Schengen Area as a controlled space of circulation, and I explain that systems like the VIS have been introduced as security measures compensating for the perceived risks associated with the (partial
作者: 愛花花兒憤怒    時(shí)間: 2025-3-27 08:30

作者: ARCHE    時(shí)間: 2025-3-27 12:01
Governing the System Multipleocess. I suggest that the ontology of the VIS is mutant and multiple, rather than fixed and singular. While in the design phase of its lifecycle the VIS emerges as a projected socio-technical assemblage that is expected to shape the governing of international mobility in the EU, within the process o
作者: Resign    時(shí)間: 2025-3-27 15:51
The Birth of eu-LISA (eu-LISA). I do so, by discussing the different concerns and problematisations that led to its establishment back in 2011, and by presenting its organisational structure and core tasks. This introduction is necessary to familiarise readers with this relatively new EU Agency, which plays a crucial r
作者: Fecundity    時(shí)間: 2025-3-27 20:04

作者: Culmination    時(shí)間: 2025-3-28 00:52

作者: climax    時(shí)間: 2025-3-28 05:57

作者: Chandelier    時(shí)間: 2025-3-28 08:14

作者: 不可救藥    時(shí)間: 2025-3-28 12:46
and the necessity for environmental leadership has never been higher than ever in the era of complex and evident environmental and social problems, such as climate change, global conflict, limited resources, an overwhelming amount information, etc. There is no single solution for environmental probl
作者: Juvenile    時(shí)間: 2025-3-28 17:38





歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://www.pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
常德市| 务川| 保亭| 巧家县| 沅陵县| 忻城县| 平舆县| 博白县| 秦皇岛市| 改则县| 方正县| 渑池县| 交口县| 怀化市| 华容县| 原阳县| 康乐县| 闽侯县| 靖安县| 乐东| 汾西县| 扎兰屯市| 土默特左旗| 道孚县| 宁乡县| 塘沽区| 芜湖县| 北安市| 千阳县| 右玉县| 弥渡县| 安岳县| 东乡县| 临夏县| 崇明县| 拜泉县| 塔城市| 沈丘县| 涿鹿县| 砚山县| 东乌珠穆沁旗|