派博傳思國際中心

標(biāo)題: Titlebook: Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds; Sylke Stern Book 19971st edition Cen [打印本頁]

作者: audiogram    時間: 2025-3-21 19:02
書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds影響因子(影響力)




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds被引頻次




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds年度引用




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds年度引用學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds讀者反饋




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds讀者反饋學(xué)科排名





作者: Indelible    時間: 2025-3-21 23:58
Lesen in der Muttersprache,kmale die einzigen direkt beobachtbaren Komponenten des Leseprozesses. Cattell stellte 1885 und 1886 Versuche darüber an, wieviel Zeit für die Wahrnehmung von Buchstaben, W?rtern und S?tzen ben?tigt wird. Erdmann und Dodge (1897) best?tigten das Ergebnis Cattells, da? das Auge die Textzeile nicht in
作者: candle    時間: 2025-3-22 00:48
,Texte, Analysen, Frageb?gen, die Auswertung der Rezeptionen zu liefern. Jurij M. Lotmans Textbeschreibungsmodell (Lotman 1989) bietet mit seiner nach semantischen Textdimensionen vorgenommenen Gliederung ein praktikables Gerüst für den Aufbau der Frageb?gen. Die Fragen wurden jeweils so formuliert, da? sie die Rezeption der ei
作者: 不遵守    時間: 2025-3-22 07:11

作者: 附錄    時間: 2025-3-22 09:58
Karsten Kilian,Ralf T. Kreutzern Sprache” (PNDS) abgelegt haben. Beide Abschlüsse berechtigen zur Aufnahme eines Studiums an einer deutschen Hochschule oder Universit?t. Die Untersuchung bezieht sich also auf den gesteuerten Fremdsprachenerwerb. Um die Zielgruppe noch weiter einzuschr?nken, sollten sich die Untersuchungen auf Gru
作者: 混雜人    時間: 2025-3-22 14:54

作者: 混雜人    時間: 2025-3-22 17:16

作者: 牢騷    時間: 2025-3-22 21:19
,Texte, Analysen, Frageb?gen,lten. Lotmans Modell erm?glicht meiner Ansicht nach konkrete Aussagen darüber, in welchen Textdimensionen die jeweiligen Einzelrezeptionen vom Text abweichen bzw. bei welchen Dimensionen es zu Unterschieden -z.B. zwischen Gruppen mit kultureller Vorstrukturierung und Gruppen ohne kulturelle Vorstruk
作者: 有花    時間: 2025-3-23 03:51
Reihe Sprach- und Literaturwissenschafthttp://image.papertrans.cn/e/image/303739.jpg
作者: HAUNT    時間: 2025-3-23 05:51
Karsten Kilian,Ralf T. Kreutzerr Prosa. Es geht hierbei haupts?chlich um die Bestimmung des Einflusses, den das kulturelle -nichtsprachliche- Vorwissen auf die Textrezeption ausübt. Untersucht werden soll, auf welche Textdimensionen sich der Einflu? des Vorwissens konzentriert, wie sich das Vorwissen zu einem konkreten Text erfas
作者: 加強(qiáng)防衛(wèi)    時間: 2025-3-23 11:16

作者: APO    時間: 2025-3-23 14:28
https://doi.org/10.1007/978-3-642-93583-1 die Auswertung der Rezeptionen zu liefern. Jurij M. Lotmans Textbeschreibungsmodell (Lotman 1989) bietet mit seiner nach semantischen Textdimensionen vorgenommenen Gliederung ein praktikables Gerüst für den Aufbau der Frageb?gen. Die Fragen wurden jeweils so formuliert, da? sie die Rezeption der ei
作者: Orchiectomy    時間: 2025-3-23 18:16
E-Coaching – State of the art 2016Das Interesse für das Lesen in der Fremdsprache entwickelte sich allm?hlich. Vor 1970 waren es haupts?chlich Arbeiten zum Leseverst?ndnis im fachorientierten Fremdsprachenunterricht. Erst in den letzten zehn Jahren wurde das Leseverst?ndnis im allgemeinen Fremdsprachenunterricht beachtet (Lutjeharms 1988b, 137).
作者: HEED    時間: 2025-3-24 01:54

作者: modifier    時間: 2025-3-24 04:52
Soziologische Ungleichheitsforschung,Die empirischen Untersuchungen gliedern sich in drei Phasen:.Grundlage der gesamten Tests sind zwei Erz?hltexte: “Die Linksh?nder” von Günther Grass und “Ein sch?ner Tag” von Gabriele Wohmann. Zur Textauswahl verweise ich auf die entsprechenden Abschnitte im 5. Kapitel.
作者: 籠子    時間: 2025-3-24 09:03

作者: ablate    時間: 2025-3-24 14:09
https://doi.org/10.1007/978-3-662-00093-9Die Einzelergebnisse aus dem Grass-Test und dem Wohmann-Test sollen nun miteinander verglichen und zusammenfassend dargestellt werden.
作者: Mundane    時間: 2025-3-24 15:05
Lesen in der Fremdsprache,Das Interesse für das Lesen in der Fremdsprache entwickelte sich allm?hlich. Vor 1970 waren es haupts?chlich Arbeiten zum Leseverst?ndnis im fachorientierten Fremdsprachenunterricht. Erst in den letzten zehn Jahren wurde das Leseverst?ndnis im allgemeinen Fremdsprachenunterricht beachtet (Lutjeharms 1988b, 137).
作者: Ancillary    時間: 2025-3-24 22:40
Vorwissen,Da in den verschiedenen Publikationen zum Lesen und Leseverstehen die Auffassungen darüber, was unter “Vorwissen” verstanden wird, teilweise erheblich auseinandergehen, erscheint mir eine genaue Bestimmung des Begriffes, wie er in der vorliegenden Arbeit verwendet wird, unumg?nglich.
作者: 傷心    時間: 2025-3-24 23:41
,Begründung und Erl?uterung der gew?hlten Untersuchungsmethoden,Die empirischen Untersuchungen gliedern sich in drei Phasen:.Grundlage der gesamten Tests sind zwei Erz?hltexte: “Die Linksh?nder” von Günther Grass und “Ein sch?ner Tag” von Gabriele Wohmann. Zur Textauswahl verweise ich auf die entsprechenden Abschnitte im 5. Kapitel.
作者: 為現(xiàn)場    時間: 2025-3-25 04:22

作者: epinephrine    時間: 2025-3-25 11:24
Zusammenfassung der Testergebnisse,Die Einzelergebnisse aus dem Grass-Test und dem Wohmann-Test sollen nun miteinander verglichen und zusammenfassend dargestellt werden.
作者: 演繹    時間: 2025-3-25 14:37

作者: seduce    時間: 2025-3-25 19:45

作者: Heresy    時間: 2025-3-25 23:11
0177-2821 Overview: 978-3-89085-959-0978-3-86226-388-2Series ISSN 0177-2821
作者: Adj異類的    時間: 2025-3-26 00:22

作者: 即席演說    時間: 2025-3-26 06:56

作者: 斗志    時間: 2025-3-26 10:59
8樓
作者: expunge    時間: 2025-3-26 13:59
8樓
作者: Exuberance    時間: 2025-3-26 17:01
8樓
作者: PARA    時間: 2025-3-26 21:13
9樓
作者: expository    時間: 2025-3-27 03:07
9樓
作者: 減至最低    時間: 2025-3-27 05:33
9樓
作者: vocation    時間: 2025-3-27 12:12
9樓
作者: 本能    時間: 2025-3-27 17:36
10樓
作者: 思想靈活    時間: 2025-3-27 21:27
10樓
作者: 碎片    時間: 2025-3-28 00:47
10樓
作者: 密切關(guān)系    時間: 2025-3-28 04:06
10樓




歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://www.pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
宁阳县| 武邑县| 盱眙县| 高密市| 浦北县| 方山县| 梧州市| 正定县| 泗洪县| 大关县| 浦江县| 克山县| 盐津县| 乳源| 三亚市| 大兴区| 新昌县| 威海市| 盘山县| 河东区| 个旧市| 哈巴河县| 疏勒县| 晴隆县| 济宁市| 九江县| 鄂伦春自治旗| 遵化市| 郁南县| 密云县| 安徽省| 常宁市| 石家庄市| 天门市| 台南县| 柳河县| 双峰县| 莎车县| 湾仔区| 内丘县| 肥乡县|