派博傳思國際中心

標(biāo)題: Titlebook: Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds; Sylke Stern Book 19971st edition Cen [打印本頁]

作者: audiogram    時間: 2025-3-21 19:02
書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds影響因子(影響力)




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds影響因子(影響力)學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds網(wǎng)絡(luò)公開度




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds被引頻次




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds被引頻次學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds年度引用




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds年度引用學(xué)科排名




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds讀者反饋




書目名稱Einfluss des kulturellen Vorwissens auf die Rezeption von literarischen Texten in Deutsch als Fremds讀者反饋學(xué)科排名





作者: Indelible    時間: 2025-3-21 23:58
Lesen in der Muttersprache,kmale die einzigen direkt beobachtbaren Komponenten des Leseprozesses. Cattell stellte 1885 und 1886 Versuche darüber an, wieviel Zeit für die Wahrnehmung von Buchstaben, W?rtern und S?tzen ben?tigt wird. Erdmann und Dodge (1897) best?tigten das Ergebnis Cattells, da? das Auge die Textzeile nicht in
作者: candle    時間: 2025-3-22 00:48
,Texte, Analysen, Frageb?gen, die Auswertung der Rezeptionen zu liefern. Jurij M. Lotmans Textbeschreibungsmodell (Lotman 1989) bietet mit seiner nach semantischen Textdimensionen vorgenommenen Gliederung ein praktikables Gerüst für den Aufbau der Frageb?gen. Die Fragen wurden jeweils so formuliert, da? sie die Rezeption der ei
作者: 不遵守    時間: 2025-3-22 07:11

作者: 附錄    時間: 2025-3-22 09:58
Karsten Kilian,Ralf T. Kreutzern Sprache” (PNDS) abgelegt haben. Beide Abschlüsse berechtigen zur Aufnahme eines Studiums an einer deutschen Hochschule oder Universit?t. Die Untersuchung bezieht sich also auf den gesteuerten Fremdsprachenerwerb. Um die Zielgruppe noch weiter einzuschr?nken, sollten sich die Untersuchungen auf Gru
作者: 混雜人    時間: 2025-3-22 14:54

作者: 混雜人    時間: 2025-3-22 17:16

作者: 牢騷    時間: 2025-3-22 21:19
,Texte, Analysen, Frageb?gen,lten. Lotmans Modell erm?glicht meiner Ansicht nach konkrete Aussagen darüber, in welchen Textdimensionen die jeweiligen Einzelrezeptionen vom Text abweichen bzw. bei welchen Dimensionen es zu Unterschieden -z.B. zwischen Gruppen mit kultureller Vorstrukturierung und Gruppen ohne kulturelle Vorstruk
作者: 有花    時間: 2025-3-23 03:51
Reihe Sprach- und Literaturwissenschafthttp://image.papertrans.cn/e/image/303739.jpg
作者: HAUNT    時間: 2025-3-23 05:51
Karsten Kilian,Ralf T. Kreutzerr Prosa. Es geht hierbei haupts?chlich um die Bestimmung des Einflusses, den das kulturelle -nichtsprachliche- Vorwissen auf die Textrezeption ausübt. Untersucht werden soll, auf welche Textdimensionen sich der Einflu? des Vorwissens konzentriert, wie sich das Vorwissen zu einem konkreten Text erfas
作者: 加強(qiáng)防衛(wèi)    時間: 2025-3-23 11:16

作者: APO    時間: 2025-3-23 14:28
https://doi.org/10.1007/978-3-642-93583-1 die Auswertung der Rezeptionen zu liefern. Jurij M. Lotmans Textbeschreibungsmodell (Lotman 1989) bietet mit seiner nach semantischen Textdimensionen vorgenommenen Gliederung ein praktikables Gerüst für den Aufbau der Frageb?gen. Die Fragen wurden jeweils so formuliert, da? sie die Rezeption der ei
作者: Orchiectomy    時間: 2025-3-23 18:16
E-Coaching – State of the art 2016Das Interesse für das Lesen in der Fremdsprache entwickelte sich allm?hlich. Vor 1970 waren es haupts?chlich Arbeiten zum Leseverst?ndnis im fachorientierten Fremdsprachenunterricht. Erst in den letzten zehn Jahren wurde das Leseverst?ndnis im allgemeinen Fremdsprachenunterricht beachtet (Lutjeharms 1988b, 137).
作者: HEED    時間: 2025-3-24 01:54

作者: modifier    時間: 2025-3-24 04:52
Soziologische Ungleichheitsforschung,Die empirischen Untersuchungen gliedern sich in drei Phasen:.Grundlage der gesamten Tests sind zwei Erz?hltexte: “Die Linksh?nder” von Günther Grass und “Ein sch?ner Tag” von Gabriele Wohmann. Zur Textauswahl verweise ich auf die entsprechenden Abschnitte im 5. Kapitel.
作者: 籠子    時間: 2025-3-24 09:03

作者: ablate    時間: 2025-3-24 14:09
https://doi.org/10.1007/978-3-662-00093-9Die Einzelergebnisse aus dem Grass-Test und dem Wohmann-Test sollen nun miteinander verglichen und zusammenfassend dargestellt werden.
作者: Mundane    時間: 2025-3-24 15:05
Lesen in der Fremdsprache,Das Interesse für das Lesen in der Fremdsprache entwickelte sich allm?hlich. Vor 1970 waren es haupts?chlich Arbeiten zum Leseverst?ndnis im fachorientierten Fremdsprachenunterricht. Erst in den letzten zehn Jahren wurde das Leseverst?ndnis im allgemeinen Fremdsprachenunterricht beachtet (Lutjeharms 1988b, 137).
作者: Ancillary    時間: 2025-3-24 22:40
Vorwissen,Da in den verschiedenen Publikationen zum Lesen und Leseverstehen die Auffassungen darüber, was unter “Vorwissen” verstanden wird, teilweise erheblich auseinandergehen, erscheint mir eine genaue Bestimmung des Begriffes, wie er in der vorliegenden Arbeit verwendet wird, unumg?nglich.
作者: 傷心    時間: 2025-3-24 23:41
,Begründung und Erl?uterung der gew?hlten Untersuchungsmethoden,Die empirischen Untersuchungen gliedern sich in drei Phasen:.Grundlage der gesamten Tests sind zwei Erz?hltexte: “Die Linksh?nder” von Günther Grass und “Ein sch?ner Tag” von Gabriele Wohmann. Zur Textauswahl verweise ich auf die entsprechenden Abschnitte im 5. Kapitel.
作者: 為現(xiàn)場    時間: 2025-3-25 04:22

作者: epinephrine    時間: 2025-3-25 11:24
Zusammenfassung der Testergebnisse,Die Einzelergebnisse aus dem Grass-Test und dem Wohmann-Test sollen nun miteinander verglichen und zusammenfassend dargestellt werden.
作者: 演繹    時間: 2025-3-25 14:37

作者: seduce    時間: 2025-3-25 19:45

作者: Heresy    時間: 2025-3-25 23:11
0177-2821 Overview: 978-3-89085-959-0978-3-86226-388-2Series ISSN 0177-2821
作者: Adj異類的    時間: 2025-3-26 00:22

作者: 即席演說    時間: 2025-3-26 06:56

作者: 斗志    時間: 2025-3-26 10:59
8樓
作者: expunge    時間: 2025-3-26 13:59
8樓
作者: Exuberance    時間: 2025-3-26 17:01
8樓
作者: PARA    時間: 2025-3-26 21:13
9樓
作者: expository    時間: 2025-3-27 03:07
9樓
作者: 減至最低    時間: 2025-3-27 05:33
9樓
作者: vocation    時間: 2025-3-27 12:12
9樓
作者: 本能    時間: 2025-3-27 17:36
10樓
作者: 思想靈活    時間: 2025-3-27 21:27
10樓
作者: 碎片    時間: 2025-3-28 00:47
10樓
作者: 密切關(guān)系    時間: 2025-3-28 04:06
10樓




歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://www.pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
原平市| 德化县| 两当县| 抚宁县| 尼勒克县| 华容县| 芦溪县| 金堂县| 苏州市| 广丰县| 银川市| 平定县| 永修县| 达孜县| 永清县| 平阴县| 昆明市| 达孜县| 凯里市| 景东| 灵川县| 金塔县| 满城县| 肥东县| 肥城市| 大足县| 永寿县| 祥云县| 蒲城县| 龙门县| 常宁市| 武安市| 庆阳市| 湘乡市| 闸北区| 宾阳县| 庆安县| 牙克石市| 仙游县| 云和县| 尉犁县|