SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)影響因子@(語言學(xué))學(xué)科排名
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)總引論文
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)總引論文@(語言學(xué))學(xué)科排名
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)影響因子
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)總引頻次@(語言學(xué))學(xué)科排名
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)即時(shí)影響因子
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)即時(shí)影響因子@(語言學(xué))學(xué)科排名
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)五年累積影響因子
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)五年累積影響因子@(語言學(xué))學(xué)科排名
作者: commodity 時(shí)間: 2025-3-21 20:36 作者: anthesis 時(shí)間: 2025-3-22 02:32
Submitted on: 29 January 2007.
Revised on: 15 February 2007.
Accepted on: 24 February 2007.
Translation and Interpreting Studies作者: predict 時(shí)間: 2025-3-22 05:35
Submitted on: 01 December 2019.
Revised on: 14 December 2019.
Accepted on: 07 January 2020.
Translation and Interpreting Studies作者: maladorit 時(shí)間: 2025-3-22 08:53 作者: Torrid 時(shí)間: 2025-3-22 14:46 作者: Amenable 時(shí)間: 2025-3-22 20:00
Submitted on: 28 February 2000.
Revised on: 08 April 2000.
Accepted on: 05 May 2000.
Translation and Interpreting Studies作者: 憤慨點(diǎn)吧 時(shí)間: 2025-3-23 00:18
Submitted on: 30 July 2018.
Revised on: 07 August 2018.
Accepted on: 03 September 2018.
Translation and Interpreting Studies作者: arboretum 時(shí)間: 2025-3-23 02:09
Submitted on: 18 August 2001.
Revised on: 16 September 2001.
Accepted on: 21 September 2001.
Translation and Interpreting Studies作者: agenda 時(shí)間: 2025-3-23 09:36 作者: Angiogenesis 時(shí)間: 2025-3-23 09:48
Submitted on: 24 February 2003.
Revised on: 01 April 2003.
Accepted on: 21 April 2003.
Translation and Interpreting Studies作者: Substance 時(shí)間: 2025-3-23 14:30 作者: 免費(fèi) 時(shí)間: 2025-3-23 18:05
Submitted on: 06 June 2019.
Revised on: 15 June 2019.
Accepted on: 29 June 2019.
Translation and Interpreting Studies作者: nugatory 時(shí)間: 2025-3-24 00:29 作者: 大包裹 時(shí)間: 2025-3-24 03:18
Submitted on: 14 February 1998.
Revised on: 28 February 1998.
Accepted on: 06 March 1998.
Translation and Interpreting Studies作者: 暫時(shí)休息 時(shí)間: 2025-3-24 07:33
Submitted on: 16 June 2013.
Revised on: 16 July 2013.
Accepted on: 31 July 2013.
Translation and Interpreting Studies作者: molest 時(shí)間: 2025-3-24 12:14 作者: micturition 時(shí)間: 2025-3-24 17:12 作者: 摻假 時(shí)間: 2025-3-24 22:32 作者: 柱廊 時(shí)間: 2025-3-24 23:56 作者: Bucket 時(shí)間: 2025-3-25 06:04
Submitted on: 26 August 2003.
Revised on: 05 October 2003.
Accepted on: 13 October 2003.
Translation and Interpreting Studies作者: FAWN 時(shí)間: 2025-3-25 10:44 作者: 設(shè)施 時(shí)間: 2025-3-25 13:42
Submitted on: 03 November 2019.
Revised on: 11 November 2019.
Accepted on: 18 November 2019.
Translation and Interpreting Studies作者: 不朽中國 時(shí)間: 2025-3-25 18:36 作者: BRIDE 時(shí)間: 2025-3-25 22:21
Submitted on: 22 August 2010.
Revised on: 15 September 2010.
Accepted on: 25 September 2010.
Translation and Interpreting Studies作者: Factual 時(shí)間: 2025-3-26 03:51 作者: ULCER 時(shí)間: 2025-3-26 05:00
Submitted on: 22 May 2022.
Revised on: 31 May 2022.
Accepted on: 24 June 2022.
Translation and Interpreting Studies作者: 持續(xù) 時(shí)間: 2025-3-26 09:50 作者: 裂縫 時(shí)間: 2025-3-26 15:03 作者: gentle 時(shí)間: 2025-3-26 18:56
Submitted on: 12 July 2020.
Revised on: 04 August 2020.
Accepted on: 30 August 2020.
Translation and Interpreting Studies作者: 色情 時(shí)間: 2025-3-26 21:05 作者: CRACY 時(shí)間: 2025-3-27 02:13
Submitted on: 09 December 2018.
Revised on: 25 December 2018.
Accepted on: 17 January 2019.
Translation and Interpreting Studies作者: neutrophils 時(shí)間: 2025-3-27 05:31
Submitted on: 23 May 2005.
Revised on: 22 June 2005.
Accepted on: 06 July 2005.
Translation and Interpreting Studies作者: FEIGN 時(shí)間: 2025-3-27 09:43
Submitted on: 24 October 2020.
Revised on: 09 November 2020.
Accepted on: 22 November 2020.
Translation and Interpreting Studies作者: 誘拐 時(shí)間: 2025-3-27 15:13
Submitted on: 16 May 2017.
Revised on: 24 May 2017.
Accepted on: 18 June 2017.
Translation and Interpreting Studies作者: deciduous 時(shí)間: 2025-3-27 19:19
Submitted on: 20 January 2009.
Revised on: 28 February 2009.
Accepted on: 27 March 2009.
Translation and Interpreting Studies