派博傳思國際中心

標(biāo)題: SSCI期刊Translation and Interpreting Studies 2024/2025影響因子:1.161 (TRANSL INTERPRET STU) (1932-2798). (LINGUISTICS)(語言學(xué))So [打印本頁]

作者: Coagulant    時(shí)間: 2025-3-21 19:07
SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)影響因子


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)影響因子@(語言學(xué))學(xué)科排名


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)總引論文


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)總引論文@(語言學(xué))學(xué)科排名


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)影響因子


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)總引頻次@(語言學(xué))學(xué)科排名


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)即時(shí)影響因子


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)即時(shí)影響因子@(語言學(xué))學(xué)科排名


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(20 21 REV HIST)五年累積影響因子


SSCI期刊Translation and Interpreting Studies(TRANSL INTERPRET STU)五年累積影響因子@(語言學(xué))學(xué)科排名



作者: commodity    時(shí)間: 2025-3-21 20:36

作者: anthesis    時(shí)間: 2025-3-22 02:32
Submitted on: 29 January 2007. Revised on: 15 February 2007. Accepted on: 24 February 2007. Translation and Interpreting Studies
作者: predict    時(shí)間: 2025-3-22 05:35
Submitted on: 01 December 2019. Revised on: 14 December 2019. Accepted on: 07 January 2020. Translation and Interpreting Studies
作者: maladorit    時(shí)間: 2025-3-22 08:53

作者: Torrid    時(shí)間: 2025-3-22 14:46

作者: Amenable    時(shí)間: 2025-3-22 20:00
Submitted on: 28 February 2000. Revised on: 08 April 2000. Accepted on: 05 May 2000. Translation and Interpreting Studies
作者: 憤慨點(diǎn)吧    時(shí)間: 2025-3-23 00:18
Submitted on: 30 July 2018. Revised on: 07 August 2018. Accepted on: 03 September 2018. Translation and Interpreting Studies
作者: arboretum    時(shí)間: 2025-3-23 02:09
Submitted on: 18 August 2001. Revised on: 16 September 2001. Accepted on: 21 September 2001. Translation and Interpreting Studies
作者: agenda    時(shí)間: 2025-3-23 09:36

作者: Angiogenesis    時(shí)間: 2025-3-23 09:48
Submitted on: 24 February 2003. Revised on: 01 April 2003. Accepted on: 21 April 2003. Translation and Interpreting Studies
作者: Substance    時(shí)間: 2025-3-23 14:30

作者: 免費(fèi)    時(shí)間: 2025-3-23 18:05
Submitted on: 06 June 2019. Revised on: 15 June 2019. Accepted on: 29 June 2019. Translation and Interpreting Studies
作者: nugatory    時(shí)間: 2025-3-24 00:29

作者: 大包裹    時(shí)間: 2025-3-24 03:18
Submitted on: 14 February 1998. Revised on: 28 February 1998. Accepted on: 06 March 1998. Translation and Interpreting Studies
作者: 暫時(shí)休息    時(shí)間: 2025-3-24 07:33
Submitted on: 16 June 2013. Revised on: 16 July 2013. Accepted on: 31 July 2013. Translation and Interpreting Studies
作者: molest    時(shí)間: 2025-3-24 12:14

作者: micturition    時(shí)間: 2025-3-24 17:12

作者: 摻假    時(shí)間: 2025-3-24 22:32

作者: 柱廊    時(shí)間: 2025-3-24 23:56

作者: Bucket    時(shí)間: 2025-3-25 06:04
Submitted on: 26 August 2003. Revised on: 05 October 2003. Accepted on: 13 October 2003. Translation and Interpreting Studies
作者: FAWN    時(shí)間: 2025-3-25 10:44

作者: 設(shè)施    時(shí)間: 2025-3-25 13:42
Submitted on: 03 November 2019. Revised on: 11 November 2019. Accepted on: 18 November 2019. Translation and Interpreting Studies
作者: 不朽中國    時(shí)間: 2025-3-25 18:36

作者: BRIDE    時(shí)間: 2025-3-25 22:21
Submitted on: 22 August 2010. Revised on: 15 September 2010. Accepted on: 25 September 2010. Translation and Interpreting Studies
作者: Factual    時(shí)間: 2025-3-26 03:51

作者: ULCER    時(shí)間: 2025-3-26 05:00
Submitted on: 22 May 2022. Revised on: 31 May 2022. Accepted on: 24 June 2022. Translation and Interpreting Studies
作者: 持續(xù)    時(shí)間: 2025-3-26 09:50

作者: 裂縫    時(shí)間: 2025-3-26 15:03

作者: gentle    時(shí)間: 2025-3-26 18:56
Submitted on: 12 July 2020. Revised on: 04 August 2020. Accepted on: 30 August 2020. Translation and Interpreting Studies
作者: 色情    時(shí)間: 2025-3-26 21:05

作者: CRACY    時(shí)間: 2025-3-27 02:13
Submitted on: 09 December 2018. Revised on: 25 December 2018. Accepted on: 17 January 2019. Translation and Interpreting Studies
作者: neutrophils    時(shí)間: 2025-3-27 05:31
Submitted on: 23 May 2005. Revised on: 22 June 2005. Accepted on: 06 July 2005. Translation and Interpreting Studies
作者: FEIGN    時(shí)間: 2025-3-27 09:43
Submitted on: 24 October 2020. Revised on: 09 November 2020. Accepted on: 22 November 2020. Translation and Interpreting Studies
作者: 誘拐    時(shí)間: 2025-3-27 15:13
Submitted on: 16 May 2017. Revised on: 24 May 2017. Accepted on: 18 June 2017. Translation and Interpreting Studies
作者: deciduous    時(shí)間: 2025-3-27 19:19
Submitted on: 20 January 2009. Revised on: 28 February 2009. Accepted on: 27 March 2009. Translation and Interpreting Studies




歡迎光臨 派博傳思國際中心 (http://www.pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
科技| 额敏县| 绥芬河市| 广昌县| 连南| 宕昌县| 临桂县| 贡嘎县| 宁化县| 宽城| 桂东县| 宜兴市| 张北县| 竹北市| 镇巴县| 江阴市| 阳新县| 榆社县| 余庆县| 呼伦贝尔市| 体育| 渝中区| 上高县| 巴里| 文登市| 民和| 四会市| 新疆| 商河县| 阿坝| 安溪县| 龙山县| 南和县| 浠水县| 什邡市| 文化| 昭苏县| 收藏| 磐石市| 桃源县| 芦山县|