標(biāo)題: Titlebook: Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘; Letture arabe della Giuseppe Serra Book 20021st edition Springer-Verlag Berlin Heidelberg [打印本頁] 作者: broach 時間: 2025-3-21 16:43
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘影響因子(影響力)
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘被引頻次
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘被引頻次學(xué)科排名
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘年度引用
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘年度引用學(xué)科排名
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘讀者反饋
書目名稱Da ‘tragedia‘ e ‘commedia‘ a ‘lode‘ e ‘biasimo‘讀者反饋學(xué)科排名
作者: fetter 時間: 2025-3-22 00:05
,?Imitazione? e ?fantasia?,Nella . non si parla della (φαντασ?α, ma tutti i lettori arabi dell’opuscolo, a cominciare da Abū Na?r al-Fārābī, l’allievo del traduttore Abū Bis?r Mattā ibn Yūnus, riconducono la poesia all’ ?immaginazione?, ovvero al ..作者: 掙扎 時間: 2025-3-22 04:23
http://image.papertrans.cn/d/image/260269.jpg作者: aphasia 時間: 2025-3-22 05:29
https://doi.org/10.1057/9780230287327era, volse in arabo la . di Aristotele partendo da una traduzione siriaca.. Che un logico, quale era Abū Bis?r, s’interessasse alla ., non ci deve stupire: la ., come anche la ., che la precedeva nel canone delle opere del filosofo, era compresa dalla tradizione scolastica greca (nota agli arabi) fr作者: 偽造 時間: 2025-3-22 12:32 作者: maladorit 時間: 2025-3-22 13:29 作者: maladorit 時間: 2025-3-22 19:03 作者: 留戀 時間: 2025-3-22 21:39 作者: Pathogen 時間: 2025-3-23 03:43
ASEAN: Challenged from Within and Withoutoeta, Aristotele colloca i caratteri, il linguaggio e il pensiero (1450a9–10). Se la tragedia è imitazione di azioni, coloro che agiscono — noi diremmo i personaggi — è necessario che abbiano una certa qualità κατ? τε τ? ??θο? κα? τ?ν δι?νοιαν, ?secondo il carattere e il pensiero? (1449b37–38). Il c作者: apiary 時間: 2025-3-23 08:21 作者: 廣大 時間: 2025-3-23 12:22
On Lao Tzu: His Impact on Chinese Thinking visto, 1’ámbito culturale dove non si aveva più concreta esperienza del teatro cui si riferiva Artistotele, fu molto più vasto. Esso comprendeva, oltre ail’islam, non solo l’ellenismo siriaco, che rese possibile la traduzione araba della ., ma anche la stessa grecità bizantina e tardoantica, che pu作者: Tailor 時間: 2025-3-23 14:12
https://doi.org/10.1007/978-3-476-02879-2Dichtung; Griechen; Kom?die; Lob; Schuld; Trag?die作者: 領(lǐng)袖氣質(zhì) 時間: 2025-3-23 19:44 作者: 無法取消 時間: 2025-3-24 02:00
Prologo,era, volse in arabo la . di Aristotele partendo da una traduzione siriaca.. Che un logico, quale era Abū Bis?r, s’interessasse alla ., non ci deve stupire: la ., come anche la ., che la precedeva nel canone delle opere del filosofo, era compresa dalla tradizione scolastica greca (nota agli arabi) fr作者: Connotation 時間: 2025-3-24 02:27 作者: Dedication 時間: 2025-3-24 07:02
,?Dramma?,, ?agire?. Alla prima occorrenza del plurale di quel nome (1448a28) Abū Bis?r s’accontenta della trascrizione ., e così δρ?ματα, fatto singolare dal siriaco, entrerà nella lista dei generi poetici greci stilata da al-Fārābī nei . e riprodotta da Avicenna nella sezione del suo . (.) dedicata alla poe作者: Certainty 時間: 2025-3-24 13:58
,?Spettacolo?,oscerlo, essa è genuinamente aristotelica. Aristotele nella . analizza la tragedia, e spiega come essa sia fatta e come si debba fare. La . è infatti una ., ma proprio perché quell’ ?arte? è ?poetica?, Aristotele, come è stato notato., non parla intenzionalmente di quegli elementi della tragedia che作者: BRIEF 時間: 2025-3-24 18:38
,?Mito? e ?imitazione?,ι το?? μ?θου?) perché la poesia riesca ben fatta? (1447a8–10). Così Aristotele comincia la sua .. Egli usa senz’altro la parola μυ?θοι, perché così ormai si chiamavano i ?discorsi? fatti dai poeti., anche quando la loro materia, come nel caso della tragedia, apparteneva ad una veneranda tradizione (作者: staging 時間: 2025-3-24 19:25
,?Azione? e ?carattere?,oeta, Aristotele colloca i caratteri, il linguaggio e il pensiero (1450a9–10). Se la tragedia è imitazione di azioni, coloro che agiscono — noi diremmo i personaggi — è necessario che abbiano una certa qualità κατ? τε τ? ??θο? κα? τ?ν δι?νοιαν, ?secondo il carattere e il pensiero? (1449b37–38). Il c作者: 龍卷風(fēng) 時間: 2025-3-24 23:33 作者: indices 時間: 2025-3-25 04:48 作者: 有常識 時間: 2025-3-25 11:31
Book 20021st editionische übersetzt. Die übersetzung durch einen nestorianischen Logiker, Abu Bishr Matta ibn Yunus, wurde vor allem von Philosophen wie al-Farabi, ibn-Sina (Avicenna) und ibn-Roshd (Averroes) gelesen. In einer bekannten Erz?hlung von Borges ist zu lesen, dass Renan ibn-Roshd vorwarf, die Trag?dien und 作者: POINT 時間: 2025-3-25 15:33 作者: facetious 時間: 2025-3-25 18:00
ASEAN: Challenged from Within and Withouto si esprime un giudizio? (1450a5–7). Ma se la tragedia non imita gli uomini, bensì le azioni e la vita, allora l’imitazione comprenderà i caratteri soltanto δι? τ?? πρ?ξει?, ?a motivo delle azioni? (1450a20–22): infatti ?senza azione non può esserci tragedia, senza caratteri può esserci? (1450a23–25).作者: Nutrient 時間: 2025-3-25 23:33 作者: Synchronism 時間: 2025-3-26 02:44 作者: 繁榮地區(qū) 時間: 2025-3-26 04:17 作者: extinct 時間: 2025-3-26 08:43
Prologo,a al-Fārābī, che di Abū Bis?r fu discepolo, da Avicenna e da Averroè, che dedicó all’opuscolo un ., ovvero un commento medio. Quando Ibn ?aldūn, il grande storico magrebino contemporaneo del nostro Petrarca, scrisse che ?Aristotele nella sua . celebra Omero?., egli pensava evidentemente alla ..作者: BATE 時間: 2025-3-26 14:13
,?Tragedia? e ?commedia?,a propria.. Si aggiunga che nella vicina Bisanzio i due elementi del singolare amalgama ateniese di parola e spettacolo vivevano ormai separati: nelle biblioteche e nelle scuole i testi., nelle piazze e negli ippodromi le esibizioni degli istrioni, pur condannate dalla chiesa.. Se si voleva dare un 作者: 榮幸 時間: 2025-3-26 18:43
,?Dramma?, che in arabo designa la giovane schiava le cui virtù canore incantavano da sempre, afferma al-?ā?i?, arabi e non arabi. qui riproduce il siriaco ., che vuol dire ?canto?., e di fatto . traduce sia μ?λο? (1450a14) sia κoμμ?? (1452b24); allo stesso modo ?ν τοι?? δρ?μασιν (1455b15; 1456a14–15) è reso 作者: LEVY 時間: 2025-3-26 23:35
,?Spettacolo?,a rappresentazione (?γ?ν) e senza attori (?ποκριτα?)? (1450b16–19). La tragedia è superiore all’epica, perché ha in più, e ?in non piccola parte?, la musica, ?grazie alla quale i piaceri acquistano più evidente consistenza?: siffatta profezia di quanto sarebbe accaduto nel X secolo a Bagdad, dove un作者: Reverie 時間: 2025-3-27 01:18 作者: 柱廊 時間: 2025-3-27 06:49
Dramma e teatro,e o Deianira, oppure dei cittadini di Tebe e di Edipo o Giocasta, ci sono i noti compagni di demo o i celebri attori. ?Fiorì la tragedia — ricorda Plutarco — e venne celebrata in quanto fu meravigliosa audizione e spettacolo per gli uomini di quel tempo, e offrì con le sue storie (τοι?? μ?θοι?) e co作者: morale 時間: 2025-3-27 12:35 作者: restrain 時間: 2025-3-27 14:57 作者: 蜈蚣 時間: 2025-3-27 17:54 作者: RAGE 時間: 2025-3-27 23:46
https://doi.org/10.1057/9780230287327 che in arabo designa la giovane schiava le cui virtù canore incantavano da sempre, afferma al-?ā?i?, arabi e non arabi. qui riproduce il siriaco ., che vuol dire ?canto?., e di fatto . traduce sia μ?λο? (1450a14) sia κoμμ?? (1452b24); allo stesso modo ?ν τοι?? δρ?μασιν (1455b15; 1456a14–15) è reso 作者: 散布 時間: 2025-3-28 05:13 作者: 畸形 時間: 2025-3-28 06:46
https://doi.org/10.1057/9780230287327’azione, ed è agita da alcuni che agiscono, imitazione dell’azione è il racconto?; e aggiunge: λ?γω γ?ρ μυ?θον του?τον τ?ν σ?νθεσιν τω?ν πραγμ?των (1450a3–5), ?per racconto qui intendo la composizione dei fatti?. Delle sei parti in cui la tragedia si lascia suddividere, il ?mito? è la prima, proprio作者: 蚊帳 時間: 2025-3-28 13:26
David E. Andersson,Jessie P. H. Poone o Deianira, oppure dei cittadini di Tebe e di Edipo o Giocasta, ci sono i noti compagni di demo o i celebri attori. ?Fiorì la tragedia — ricorda Plutarco — e venne celebrata in quanto fu meravigliosa audizione e spettacolo per gli uomini di quel tempo, e offrì con le sue storie (τοι?? μ?θοι?) e co作者: CHOKE 時間: 2025-3-28 15:53 作者: tinnitus 時間: 2025-3-28 21:30 作者: alcoholism 時間: 2025-3-29 00:34 作者: orthodox 時間: 2025-3-29 06:35 作者: 量被毀壞 時間: 2025-3-29 08:30
Das Insulin und die spezielle Technik seiner Anwendung,noch nicht als endgültig entschieden gilt. Vielleicht sind beide Wirkungsmechanismen nebeneinander im Spiel. Sicher ist jedenfalls, da? unter l?ngerer Insulinbehandlung die zuvor beim schweren Diabetiker v?llig entleerten Glykogenspeicher in der Leber sich allm?hlich wieder auffüllen, und da? andere