標(biāo)題: Titlebook: Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation; Yi Shan,Meng Ji Book‘‘‘‘‘‘‘‘ 2024 The Author(s) 2024 healthcare translation.cultu [打印本頁] 作者: ED431 時間: 2025-3-21 19:33
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation影響因子(影響力)
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation被引頻次
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation被引頻次學(xué)科排名
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation年度引用
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation年度引用學(xué)科排名
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation讀者反饋
書目名稱Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation讀者反饋學(xué)科排名
作者: 歌唱隊 時間: 2025-3-21 22:28 作者: 發(fā)怨言 時間: 2025-3-22 04:29
Cultural Adaptation inChinese Mental Health Translation978-981-97-1727-9Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697 作者: Vulvodynia 時間: 2025-3-22 07:07 作者: Mhc-Molecule 時間: 2025-3-22 09:35 作者: 發(fā)芽 時間: 2025-3-22 14:24 作者: 發(fā)芽 時間: 2025-3-22 17:53
Reactions Against Power Politics, psychometric validity, cultural is another highly influential factor that strongly impacts the achievement of an equivalent translation. Thus informed, we propose that mental health scales, cross-culturally translated and adapted ones in particular, must be relevant to the target culture, especiall作者: 在前面 時間: 2025-3-22 23:03
Last Decades of the Second Millennium,ape individuals’ understanding of health, interpretation of the changes of health status, and perception of the acceptability of health interventions. Therefore, language barriers and cultural beliefs impacts people’s ability to understand and respond to these tools, limiting the meaningfulness of d作者: indemnify 時間: 2025-3-23 04:31 作者: 透明 時間: 2025-3-23 07:51
2197-8689 n resources.Makes innovative contributions to the developmen.This open access book demonstrates the necessity, feasibility, and effectiveness of cultural adaptation in the translation of mental health scales into Chinese. It illustrates the key principles of culturally effective mental health transl作者: 圓錐 時間: 2025-3-23 11:11 作者: 鋼筆尖 時間: 2025-3-23 14:04 作者: FLAG 時間: 2025-3-23 20:44
Last Decades of the Second Millennium,pulations are changing and becoming increasingly diversified. In this context, researchers are being propelled by such diversities to make research findings more applicable to various sub-populations, and health professionals are being required to deliver culturally and linguistically responsive care in different settings.作者: maintenance 時間: 2025-3-24 01:48
Understanding Varying Mental Health Needs of People from Diverse Cultural Backgrounds,pulations are changing and becoming increasingly diversified. In this context, researchers are being propelled by such diversities to make research findings more applicable to various sub-populations, and health professionals are being required to deliver culturally and linguistically responsive care in different settings.作者: antecedence 時間: 2025-3-24 03:24
Cultural Comprehensibility of Mental Health Scales, Therefore, language barriers and cultural beliefs impacts people’s ability to understand and respond to these tools, limiting the meaningfulness of data collected. It is imperative to enhance the cultural comprehensibility of translated and adapted mental health scales.作者: 富足女人 時間: 2025-3-24 09:00 作者: angiography 時間: 2025-3-24 13:49
and the Incorporation of America,ed to?explore cultural adaptation in the translation of mental health scales as one means to reduce stigmatization of mental disorders and attend to the mental health needs of individuals with mental illness.作者: 能得到 時間: 2025-3-24 16:37 作者: 得意牛 時間: 2025-3-24 21:08 作者: 花費 時間: 2025-3-24 23:46 作者: 墊子 時間: 2025-3-25 04:24
Introduction,iewed, followed by a proposal of the necessity of the translation and cross-cultural adaptation of mental health scales. Subsequently, cultural adaptation in the context of health translation is discussed based on relevant literature. Through the review, proposal and discussion above, this study aim作者: 培養(yǎng) 時間: 2025-3-25 11:11
Understanding Varying Mental Health Needs of People from Diverse Cultural Backgrounds,ged that there are diverse languages and cultures across the world, with unique languages and cultures specific to particular countries. Immigrants bring their native languages, customs and cultures to the hosting countries, resulting in increased diversity of languages and cultures within the bound作者: laparoscopy 時間: 2025-3-25 15:30
Cultural Relevance of Mental Health Scales, psychometric validity, cultural is another highly influential factor that strongly impacts the achievement of an equivalent translation. Thus informed, we propose that mental health scales, cross-culturally translated and adapted ones in particular, must be relevant to the target culture, especiall作者: organism 時間: 2025-3-25 18:02
Cultural Comprehensibility of Mental Health Scales,ape individuals’ understanding of health, interpretation of the changes of health status, and perception of the acceptability of health interventions. Therefore, language barriers and cultural beliefs impacts people’s ability to understand and respond to these tools, limiting the meaningfulness of d作者: 諷刺 時間: 2025-3-25 21:53
Cultural Acceptability of Mental Health Scales,riately dealt with in the translation of instruments developed in the source languages and cultures into the target languages and cultures. To solicit valid data, translated and adapted mental health scales must be culturally acceptable to the target readers. Cultural acceptability is closely associ作者: GENRE 時間: 2025-3-26 04:13 作者: moratorium 時間: 2025-3-26 07:35
2197-8689 ted to develop more advanced skills of translating and adapting mental health instruments for people from culturally and linguistically diverse backgrounds.? .978-981-97-1726-2978-981-97-1727-9Series ISSN 2197-8689 Series E-ISSN 2197-8697 作者: 啟發(fā) 時間: 2025-3-26 08:44
Reactions Against Power Politics,wledge, and action for the target cultural group and local context. To this end, the development of cross-culturally adapted scales involves a process of modifying existing measures to ensure cultural relevance, technically termed cultural grounding, or evidence-based cultural adaptation.作者: 合同 時間: 2025-3-26 14:27 作者: 上漲 時間: 2025-3-26 17:25
Transparency, Privacy and Trust – Technology for Tracking and Controlling My Data Disclosures: Does This Work?cy and presents how the transparency-enhancing tool Data Track can help to technically enforce those principles. Open research challenges that remain from a Human Computer Interaction (HCI) perspective are discussed as well.作者: 錯 時間: 2025-3-26 23:19 作者: Mercurial 時間: 2025-3-27 03:43 作者: Melanoma 時間: 2025-3-27 06:08
Erdem Akbas substances do not spread out throughout the entire intraocular space, but rather remain mostly around the area of injection. Since viscoelastic substances consume space, it follows that they require adequate space or compressible tissue might be displaced. Possible consequences include, for example作者: Adenocarcinoma 時間: 2025-3-27 11:19 作者: 值得 時間: 2025-3-27 15:48
opy (ICBES), which was held in Yamagata, a city in the Yamagata Prefecture of Japan, in 1994. About 300 participants from 16 different countries attended this conference, and about 170 papers were presented. This book is a collection of contributions from the conference and also contains eleven chapters selec978-3-0348-9888-1978-3-0348-9059-5作者: 冷漠 時間: 2025-3-27 19:12
HISTORY AND FUTURE OF BIOETHICScontours follow the lines of moral argument that are deeply drawn in American history, and then comment on the role of the American bioethics community in the debates and the policy formulation. Finally, I will attempt to relate this American story to the broader theme announced in my title, the “Hi作者: 聯(lián)邦 時間: 2025-3-27 23:13 作者: 變化無常 時間: 2025-3-28 05:58
Manfred Pils,Johann H?ller,Robert Zlabingerlos sei, sondern wom?glich die Lage der Entwicklungsl?nder sogar verschlimmert Peter T. Bauer ist unter den ?konomen sicherlich der bekannteste Vertreter dieser Ansicht.. Er weist vor allem darauf hin, da? Entwicklungshilfe die Empf?ngerregierungen in die Lage versetzt, ihre verfehlte Wirtschaftpoli