標題: Titlebook: Computational Linguistics and Intelligent Text Processing; 13th International C Alexander Gelbukh Conference proceedings 2012 Springer-Verl [打印本頁] 作者: 適婚女孩 時間: 2025-3-21 18:29
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing影響因子(影響力)
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing影響因子(影響力)學科排名
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing網絡公開度
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing網絡公開度學科排名
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing被引頻次
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing被引頻次學科排名
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing年度引用
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing年度引用學科排名
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing讀者反饋
書目名稱Computational Linguistics and Intelligent Text Processing讀者反饋學科排名
作者: sperse 時間: 2025-3-21 21:06
Abduction in Games for a Flexible Approach to Discourse Planningtion component and a user model. The core task of the user model is abductive reasoning about the usefulness of rhetorical relations for the document plan with respect to the user’s information requirements. Since the different preferences of the generation component and the user model are defined b作者: 波動 時間: 2025-3-22 00:31 作者: dialect 時間: 2025-3-22 05:01
Minimum Bayes Risk Decoding with Enlarged Hypothesis Space in System Combinationnimum Bayes Risk decoding in order to quantify the relative performance within lattice or n-best output with regard to the 1-best output. In contrast, our approach is to enlarge the hypothesis space in order to incorporate the combinatorial nature of MBR decoding. In this setting, we perform experim作者: Ferritin 時間: 2025-3-22 08:58
Phrasal Syntactic Category Sequence Model for Phrase-Based MTal syntactic category sequence (PSCS) model which allows a PBMT decoder to prefer more grammatical translations. We parse all the sentences on the target side of the bilingual training corpus. In the standard phrase pair extraction procedure, we assign a syntactic category to each phrase pair and bu作者: SIT 時間: 2025-3-22 13:42
Integration of a Noun Compound Translator Tool with Moses for English-Hindi Machine Translation and onstructs in Hindi. The performance of existing translation system makes the point clear that there exists no satisfactorily efficient Noun Compound translation tool from English to Hindi although the need of one is unprecedented in the context of machine translation. In this paper we integrate Noun作者: SIT 時間: 2025-3-22 18:17 作者: menopause 時間: 2025-3-23 00:12 作者: JOG 時間: 2025-3-23 03:21
Aligning the Un-Alignable — A Pilot Study Using a Noisy Corpus of Nonstandardized, Semi-parallel Texsentence boundary marking. The method identifies comparable sequences over a source and target text using a bilingual dictionary, uses various methods to assign a confidence score, and only keeps the highest scoring sequences. For comparison, a conventional alignment is done with a heuristic sentenc作者: ineptitude 時間: 2025-3-23 09:09 作者: 抱狗不敢前 時間: 2025-3-23 13:34 作者: Kaleidoscope 時間: 2025-3-23 14:07
A Fast Subspace Text Categorization Method Using Parallel Classifiers speed up document search and reduce classifier training times. The data available to us is frequently divided into several broad domains with many sub-category levels. Each of these domains of data constitutes a subspace which can be processed separately. In this paper, separate classifiers of the 作者: 追逐 時間: 2025-3-23 18:22
Research on Text Categorization Based on a Weakly-Supervised Transfer Learning Methoding classification tasks in new area. Instead, we can take use of the already tagged documents in other domains to accomplish the automatic categorization task. By extracting linguistic information such as part-of-speech, semantic, co-occurrence of keywords, we construct a domain-adaptive transfer k作者: 滑稽 時間: 2025-3-24 01:16 作者: 沒有希望 時間: 2025-3-24 05:07
Clustering Short Text and Its Evaluationication, a variety of short text could be defined mainly in terms of their length (e.g. sentence, paragraphs) and type (e.g. scientific papers, newspapers). Finding a clustering method that is able to cluster short text in general is difficult. In this paper, we cluster 4 different corpora with diff作者: bile648 時間: 2025-3-24 07:55 作者: eczema 時間: 2025-3-24 12:18
Combining Flat and Structured Approaches for Temporal Slot Filling or: How Much to Compress?n and temporal aggregation. As in many other NLP tasks, a key challenge lies in capturing relations between text elements separated by a long context. We have observed that features derived from a structured text representation can help compressing the context and reducing ambiguity. On the other ha作者: MORT 時間: 2025-3-24 18:01 作者: 草率女 時間: 2025-3-24 19:44
Automatically Generated Noun Lexicons for Event Extraction, they can be interpreted in an eventive or non-eventive reading). Therefore, weights representing the relative “eventiveness” of a noun can help for disambiguating event detection in texts..We applied our method on both French and English corpora. Our method has been applied to both French and Engl作者: 現實 時間: 2025-3-25 01:37 作者: 相同 時間: 2025-3-25 04:10
https://doi.org/10.1007/978-3-031-66913-2al information that could be swallowed up in the volume if represented and treated in a single whole context vector. We show that the empirical results obtained are competitive with the standard approach traditionally dedicated to this task.作者: 王得到 時間: 2025-3-25 08:48 作者: 情感脆弱 時間: 2025-3-25 14:48 作者: 領先 時間: 2025-3-25 18:35
Clustering Short Text and Its Evaluations, Complete Link, Single Link, Average Link hierarchical clustering and Spectral clustering, and three evaluation methods, clustering F-measure, adjusted Rand Index, and V. Our experiments show that corpus based similarity measures do not significantly affect the clusters and that the performance of作者: 軟弱 時間: 2025-3-25 21:15
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing13th International C作者: Foolproof 時間: 2025-3-26 01:07 作者: 愚蠢人 時間: 2025-3-26 07:46
978-3-642-28600-1Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012作者: 送秋波 時間: 2025-3-26 12:24
Natalia Maloshonok,Irina Shcheglova on an approach of an extensive set, over 650, linguistic features to represent the context of a word, and a range of machine learning approaches in the lexical choice task. We extend previous work by experimenting with unsupervised and semi-supervised methods, and use automatic feature selection to作者: 助記 時間: 2025-3-26 12:49 作者: Isolate 時間: 2025-3-26 18:55 作者: 颶風 時間: 2025-3-26 21:08
https://doi.org/10.1007/978-94-6209-488-8nimum Bayes Risk decoding in order to quantify the relative performance within lattice or n-best output with regard to the 1-best output. In contrast, our approach is to enlarge the hypothesis space in order to incorporate the combinatorial nature of MBR decoding. In this setting, we perform experim作者: 財主 時間: 2025-3-27 05:07 作者: 小口啜飲 時間: 2025-3-27 06:01
Gaining a Critical Perspective,onstructs in Hindi. The performance of existing translation system makes the point clear that there exists no satisfactorily efficient Noun Compound translation tool from English to Hindi although the need of one is unprecedented in the context of machine translation. In this paper we integrate Noun作者: 整體 時間: 2025-3-27 12:24
https://doi.org/10.1007/978-3-031-66913-2y extract and to align neoclassical compounds in two languages from comparable corpora. In order to do this, we assume that neoclassical compounds translate compositionally to neoclassical compounds from one language to another. The method covers the two main forms of neoclassical compounds and is s作者: bizarre 時間: 2025-3-27 14:59
https://doi.org/10.1007/978-3-031-66913-2n retrieval (IR) domain and more specifically, from question-answering systems (QAS). By analogy to QAS, we consider a word to be translated as a part of a question extracted from a source language, and we try to find out the correct translation assuming that it is contained in the correct answer of作者: CRATE 時間: 2025-3-27 21:13 作者: 得罪人 時間: 2025-3-27 22:41
https://doi.org/10.1007/978-94-6300-408-4source text. We are using this methodology for the enlargement of the Spanish and Catalan versions of WordNet 3.0, but the methodology can also be used for other languages. As big parallel corpora with semantic annotation are not usually available, we explore two strategies to overcome this problem:作者: 幼稚 時間: 2025-3-28 06:05
Mathematics is a Powerful Tool,tem users. Some of the MT architectures are able to incorporate bilingual noun lexica, which can improve the translation quality of sentences which include nouns. In this paper, we proposed an automatic method to enable a monolingual user to add new words to the lexicon. In the experiments, we compa作者: Palate 時間: 2025-3-28 07:53
https://doi.org/10.1007/978-3-030-23467-6 speed up document search and reduce classifier training times. The data available to us is frequently divided into several broad domains with many sub-category levels. Each of these domains of data constitutes a subspace which can be processed separately. In this paper, separate classifiers of the 作者: obviate 時間: 2025-3-28 11:08 作者: champaign 時間: 2025-3-28 16:59
,The Learner’s Perspective Study,most important features to represent them. In this paper we investigate the use of nonlinear combinations of criteria by means of a fuzzy system to find those important features. We start our research from a term weighting function called Fuzzy Combination of Criteria (.) that relies on term frequen作者: flimsy 時間: 2025-3-28 19:43 作者: 小官 時間: 2025-3-29 00:31
Advances in Learning Environments Researchs. The main cause is that most webpages in Internet are implemented using plain (X)HTML which is a language that lacks structured semantic information. For this reason much of the efforts in this area have been directed to the development of techniques for URLs extraction. This field has produced go作者: crescendo 時間: 2025-3-29 05:34
Advances in Learning Environments Researchn and temporal aggregation. As in many other NLP tasks, a key challenge lies in capturing relations between text elements separated by a long context. We have observed that features derived from a structured text representation can help compressing the context and reducing ambiguity. On the other ha作者: Thymus 時間: 2025-3-29 09:34
Promotion of Bonding Among Peers all of them based on?TimeML,?for?various?Romance languages: Italian, French?and Spanish. Two manually annotated corpora for Spanish, under the proposed scheme, are now available. While manual annotation?is far from?trivial, we obtained a very good?event identification agreement (93% of events were 作者: 后退 時間: 2025-3-29 14:40
Diego Busiol,Mary T. W. Leung,Tak Yan Lee, they can be interpreted in an eventive or non-eventive reading). Therefore, weights representing the relative “eventiveness” of a noun can help for disambiguating event detection in texts..We applied our method on both French and English corpora. Our method has been applied to both French and Engl作者: Aggrandize 時間: 2025-3-29 19:04
Alexander GelbukhUp-to-date results.Fast-track conference proceedings.State-of-the-art research作者: GRE 時間: 2025-3-29 21:29
Lecture Notes in Computer Sciencehttp://image.papertrans.cn/c/image/232612.jpg作者: hegemony 時間: 2025-3-30 00:30
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing978-3-642-28601-8Series ISSN 0302-9743 Series E-ISSN 1611-3349 作者: AGOG 時間: 2025-3-30 05:44
0302-9743 nstitutes the thoroughly refereed proceedings of the 13th International Conference on Computer Linguistics and Intelligent Processing, held in New Delhi, India, in March 2012.The total of 92 full papers were carefully reviewed and selected for inclusion in the proceedings. The contents have been ord作者: 雕鏤 時間: 2025-3-30 09:11
Policy and Practice in the Classroomwo studies demonstrate a significant increase in the productivity of human translators, on the order of about 50% in the first study and of 68% in the second study conducted a year later. Both studies used a pool of 15 translators and concentrated on English-Spanish translation of IBM content in a production Translation Services Center.作者: 可耕種 時間: 2025-3-30 16:12
Document-Specific Statistical Machine Translation for Improving Human Translation Productivitywo studies demonstrate a significant increase in the productivity of human translators, on the order of about 50% in the first study and of 68% in the second study conducted a year later. Both studies used a pool of 15 translators and concentrated on English-Spanish translation of IBM content in a production Translation Services Center.作者: agnostic 時間: 2025-3-30 19:02
Student Teachers in School Practicey parametrised utility functions, we achieve a highly flexible approach to the generation of document plans for different users. We apply this approach to the generation of reports on performance data. The questionnaire-based evaluation we accomplished so far corroborates the assumptions made in the model.作者: 違抗 時間: 2025-3-31 00:46
Gaining a Critical Perspective,ild a PSCS model from the parallel training data. Then, we log linearly incorporate the PSCS model into a standard PBMT system. Our method is very simple and yields a 0.7 BLEU point improvement when compared to the baseline PBMT system.作者: NEEDY 時間: 2025-3-31 04:49
Karyn Cooper,Sardar M. Anwaruddine splitting beforehand. Both methods are evaluated over transcriptions of two historical documents in different Early New High German dialects, and the method developed is found to outperform the competing one by a great margin.作者: Formidable 時間: 2025-3-31 07:35 作者: 我不重要 時間: 2025-3-31 09:41
https://doi.org/10.1007/978-3-030-23467-6nowledge base. Relation experiments show that, the presented method improved the performance of text categorization on traditional corpus, and our results were only about 5% lower than the baseline on cross-domain classification tasks. And thus we demonstrate the effectiveness of our method.作者: 柳樹;枯黃 時間: 2025-3-31 16:40
Promotion of Bonding Among Peersidentically identified by both annotators). Part of the annotated text was used as a?training?corpus?for the automatic recognition of?events. In the experiments conducted so far (SVM and CRF) our best results?are in the?state of the art?for this task?(80.3% of?F-measure).作者: 天然熱噴泉 時間: 2025-3-31 20:41
Diego Busiol,Mary T. W. Leung,Tak Yan Leeish corpora. We performed an evaluation based upon a machine-learning approach that shows that using weighted lexicons can be a good way to improve event extraction. We also propose a study concerning the necessary size of corpus to be used for creating a valuable lexicon.作者: 信任 時間: 2025-4-1 00:24
Abduction in Games for a Flexible Approach to Discourse Planningy parametrised utility functions, we achieve a highly flexible approach to the generation of document plans for different users. We apply this approach to the generation of reports on performance data. The questionnaire-based evaluation we accomplished so far corroborates the assumptions made in the model.作者: cognizant 時間: 2025-4-1 01:53
Phrasal Syntactic Category Sequence Model for Phrase-Based MTild a PSCS model from the parallel training data. Then, we log linearly incorporate the PSCS model into a standard PBMT system. Our method is very simple and yields a 0.7 BLEU point improvement when compared to the baseline PBMT system.作者: 變化 時間: 2025-4-1 06:44
Aligning the Un-Alignable — A Pilot Study Using a Noisy Corpus of Nonstandardized, Semi-parallel Texe splitting beforehand. Both methods are evaluated over transcriptions of two historical documents in different Early New High German dialects, and the method developed is found to outperform the competing one by a great margin.作者: 積習已深 時間: 2025-4-1 10:27 作者: Fester 時間: 2025-4-1 18:10 作者: 現代 時間: 2025-4-1 20:26
Event Annotation Schemes and Event Recognition in Spanish Textsidentically identified by both annotators). Part of the annotated text was used as a?training?corpus?for the automatic recognition of?events. In the experiments conducted so far (SVM and CRF) our best results?are in the?state of the art?for this task?(80.3% of?F-measure).