標(biāo)題: Titlebook: Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions; Comparative and Inte Kelly Kar Yue Chan,Chi Sum Garfield Lau Book 2020 The E [打印本頁] 作者: damped 時間: 2025-3-21 16:22
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions影響因子(影響力)
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions影響因子(影響力)學(xué)科排名
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions網(wǎng)絡(luò)公開度
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions網(wǎng)絡(luò)公開度學(xué)科排名
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions被引頻次
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions被引頻次學(xué)科排名
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions年度引用
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions年度引用學(xué)科排名
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions讀者反饋
書目名稱Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions讀者反饋學(xué)科排名
作者: 瘙癢 時間: 2025-3-22 00:10
Chinese Culturehttp://image.papertrans.cn/c/image/225779.jpg作者: d-limonene 時間: 2025-3-22 01:59
Chinese Culture in the 21st Century and its Global Dimensions978-981-15-2743-2Series ISSN 2662-9755 Series E-ISSN 2662-9763 作者: 柔聲地說 時間: 2025-3-22 07:29 作者: 鞭子 時間: 2025-3-22 12:22
https://doi.org/10.1007/978-3-319-24058-9f Western theories, literary, philosophical, and psychoanalytical. For example, Virginia Woolf’s stream-of-consciousness narrative form, which reflected the effects of the First World War and the development of psychological studies of the time, not only served as a marker of Western modernist novel作者: 颶風(fēng) 時間: 2025-3-22 13:48
https://doi.org/10.1057/9781137388773asting image of the country. In ., the work further elaborated an exotic concept of China and re-enforced Western culture’s fantastic view of the country. The ravishing and “icy” Chinese princess, Turandot, in the opera embodies the spirit of the country; her apparent merciless conduct towards those作者: 颶風(fēng) 時間: 2025-3-22 20:43
Towards a Theory of Readability,and media industry have contributed many of their works related to overseas Chinese. These Chinese pieces of literature and soap operas reflect the way Thai society views overseas Chinese. In many kinds of literature, Thai-Chinese had to endure a lot of hardships in Thailand to establish their own s作者: Default 時間: 2025-3-22 22:56
Reading Workers: Libraries for the People,ghly regarded as a world-class film in Chinese-language cinemas, Fei Mu’s work, however, is hardly known outside China. It is Tian’s rendition of this unknown classic with colour and English subtitle that has brought the film to international awareness. While it seems to be an Oedipal problem about 作者: 的闡明 時間: 2025-3-23 04:24
Reading Classes and Dangerous Classes, once influential Hong Kong comics had never made its way into the animation realm successfully. This article examines a glaring miss in the development of Hong Kong creative industries?– comics-to-animation adaptations. It studies the difficulties in adapting Hong Kong comics into quality animated 作者: Eeg332 時間: 2025-3-23 07:45 作者: averse 時間: 2025-3-23 12:32
Tuula Merisuo-Storm,Juli-Anna Aerila culture. Its rise began with silent films; and by 1927, the world’s first sound film made its American debut. Five years later came China’s first Cantonese film, . (戰(zhàn)地兩孤女), with Hong Kong’s first, . (傻佬洞房), following suit the year after. Unfortunately, neither film has survived. Of those Hong Kong 作者: Mutter 時間: 2025-3-23 13:59
Teaching Today the Readers of Tomorrow the early-middle period of the twentieth century. Despite being a dialectic visual art, Cantonese opera has won recognition for its aesthetic values and tradition. In terms of translation practices, a number of on-stage performances of various Cantonese opera titles have been equipped with both Chi作者: 河潭 時間: 2025-3-23 21:53 作者: RADE 時間: 2025-3-24 01:55
Reading in the Literary Marketplace, 1920s; the other is a comprehensive revival of national learning in the academic, public and political fields in the 1990s. Western Learning plays an important role in the specialization and re-popularization of national studies in two fevers. This chapter offers a comparative study on the changing作者: saturated-fat 時間: 2025-3-24 05:59
https://doi.org/10.1057/9781137276407om the mid-2010s onwards. These developments include the setting up of centres devoted to digital humanities research within universities in the Greater China region, more training in the form of courses and workshops provided to interested parties, the proliferation of digital humanities platforms 作者: DEAWL 時間: 2025-3-24 09:10
https://doi.org/10.1007/978-981-15-2743-2Chinese Culture in the 21st Century; Roles of Western Learning in Fevers of National Learning; Digital作者: Intractable 時間: 2025-3-24 12:46
978-981-15-2745-6The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapor作者: mutineer 時間: 2025-3-24 18:27 作者: landmark 時間: 2025-3-24 21:11 作者: ABHOR 時間: 2025-3-25 01:48
A Contrasting Image of China in Opera Libretti: An Analytical Reading of asting image of the country. In ., the work further elaborated an exotic concept of China and re-enforced Western culture’s fantastic view of the country. The ravishing and “icy” Chinese princess, Turandot, in the opera embodies the spirit of the country; her apparent merciless conduct towards those作者: flaunt 時間: 2025-3-25 05:21
Modern Overseas Chinese Image in Thai Literature and Soap Operaand media industry have contributed many of their works related to overseas Chinese. These Chinese pieces of literature and soap operas reflect the way Thai society views overseas Chinese. In many kinds of literature, Thai-Chinese had to endure a lot of hardships in Thailand to establish their own s作者: 食物 時間: 2025-3-25 08:54
Remaking China: The Canonization of Fei Mu’s Cinemaghly regarded as a world-class film in Chinese-language cinemas, Fei Mu’s work, however, is hardly known outside China. It is Tian’s rendition of this unknown classic with colour and English subtitle that has brought the film to international awareness. While it seems to be an Oedipal problem about 作者: 織物 時間: 2025-3-25 15:02
From Comics to Animation: A Media Study of Hong Kong’s Creative Industry once influential Hong Kong comics had never made its way into the animation realm successfully. This article examines a glaring miss in the development of Hong Kong creative industries?– comics-to-animation adaptations. It studies the difficulties in adapting Hong Kong comics into quality animated 作者: frozen-shoulder 時間: 2025-3-25 16:55 作者: 溫室 時間: 2025-3-25 21:05 作者: 歪曲道理 時間: 2025-3-26 03:30
Reinterpreting Cantonese Opera: Is Sur/Subtitle Translation into English Possible? the early-middle period of the twentieth century. Despite being a dialectic visual art, Cantonese opera has won recognition for its aesthetic values and tradition. In terms of translation practices, a number of on-stage performances of various Cantonese opera titles have been equipped with both Chi作者: COLIC 時間: 2025-3-26 07:02
Beyond Bilinguality: Code-Mixing, Semantic Relatedness, and Name Clustering in Hong Kong Racehorse Nooted in local society by keeping a balance between local and global demands and commercial interests in its bilingual naming practices for racehorses. The observations presented here are based on a sample of 1392 Chinese-English name pairs, all of which were officially registered names of racehorse作者: discord 時間: 2025-3-26 08:44 作者: DRILL 時間: 2025-3-26 14:59 作者: OTTER 時間: 2025-3-26 18:18
Book 2020ature, explorations on translation of Chinese culture in the West, Chinese studies as an academic discipline in the West, and Chinese and Hong Kong films and performances in the global context. The book is an excellent resource for both scholars andstudents interested in the development of Chinese culture on the global stage in the 21st Century.作者: 正式演說 時間: 2025-3-26 21:21 作者: Postulate 時間: 2025-3-27 01:48
Charting the Emergence of the Digital Humanities in Chinaonline for scholarly use, and increasing numbers of digital humanities studies in scholarly publications. Many mainstream scholars remain cautious towards this new research paradigm, but they have begun to reflect on its developments in writing.作者: PURG 時間: 2025-3-27 09:09 作者: 欺騙手段 時間: 2025-3-27 09:50
https://doi.org/10.1007/978-3-319-75948-7s currently active in Hong Kong. Discussion surrounds three topics: code-mixing, semantic relatedness, and name clustering, with a specific focus on how linguistic and cultural boundaries are crossed or blurred and how Chineseness and Hongkongness are represented.作者: 高腳酒杯 時間: 2025-3-27 15:35
https://doi.org/10.1057/9781137276407online for scholarly use, and increasing numbers of digital humanities studies in scholarly publications. Many mainstream scholars remain cautious towards this new research paradigm, but they have begun to reflect on its developments in writing.作者: 仲裁者 時間: 2025-3-27 19:45
Book 2020 interdisciplinary perspectives. It covers a variety of topics concerning the contemporary significance of Chinese culture in its philosophical, literary and artistic manifestations, including literature, film, performing arts, creative media, linguistics, translations and philosophical ideas. The b作者: 天然熱噴泉 時間: 2025-3-27 22:10
The Evolution of Chinese Women: From Confucian Obligations to Modern Resistancer ideologies, such as the suppression of the gentry class by Mongol rulers during the Yuan Dynasty, and the import of modern ideas on women’s suffrage from the West in early Republican China. Attention will be paid on how these cultural shocks obstruct Confucian ideology from shaping submissive daug作者: cringe 時間: 2025-3-28 05:48 作者: Finasteride 時間: 2025-3-28 09:20 作者: Anticonvulsants 時間: 2025-3-28 12:20
Modern Overseas Chinese Image in Thai Literature and Soap Operafrom a Confucian point of view. For example, . depicts sibling rivalry whereas . (2018) describes how patriarchy suppresses the status of women in society. From a social perspective, Thai society continues to view overseas Chinese as a homogenous group with immutable characteristics. The tales from 作者: osteopath 時間: 2025-3-28 18:36 作者: 有權(quán) 時間: 2025-3-28 22:42 作者: Communicate 時間: 2025-3-29 01:57 作者: CHANT 時間: 2025-3-29 05:37
Cantonese Cameo: Pre-war Hong Kong Films and /?/ of Early Cantonese Madam Tsang 曾師太 in .). A remnant in her speech is the apical rime /?/, a distinctive feature of the Cantonese Xiguan dialect (廣州西關(guān)音) much revered at the cusp of the twentieth century. In analysing a subsequent 1938 film, . (太平洋上的風(fēng)雲(yún)), we also find?the feature?there during a brief cameo made by an el作者: HALO 時間: 2025-3-29 09:06
Reinterpreting Cantonese Opera: Is Sur/Subtitle Translation into English Possible?articles in English are of significantly smaller numbers, not to mention research in the translation of such operatic scripts. This has to some extent prevented the stylistics and the discourse of Cantonese opera to go global. However, the challenge has to be met still, so as not to lose the traditi作者: 種屬關(guān)系 時間: 2025-3-29 15:13 作者: CHAFE 時間: 2025-3-29 16:10
2662-9755 cademic discipline in the West, and Chinese and Hong Kong films and performances in the global context. The book is an excellent resource for both scholars andstudents interested in the development of Chinese culture on the global stage in the 21st Century.978-981-15-2745-6978-981-15-2743-2Series ISSN 2662-9755 Series E-ISSN 2662-9763 作者: FEAS 時間: 2025-3-29 20:47
Single-Molecule Magnet Spin-Transistor,r ideologies, such as the suppression of the gentry class by Mongol rulers during the Yuan Dynasty, and the import of modern ideas on women’s suffrage from the West in early Republican China. Attention will be paid on how these cultural shocks obstruct Confucian ideology from shaping submissive daug作者: 掃興 時間: 2025-3-30 02:43