派博傳思國(guó)際中心

標(biāo)題: Titlebook: Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor; Ausgew?hlte Erfolgsf Nicolai Scherle Book 2006 Gabler Verlag | Springer Fachmedien [打印本頁(yè)]

作者: 哥哥大傻瓜    時(shí)間: 2025-3-21 17:56
書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor影響因子(影響力)




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor影響因子(影響力)學(xué)科排名




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)度學(xué)科排名




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor被引頻次




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor被引頻次學(xué)科排名




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor年度引用




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor年度引用學(xué)科排名




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor讀者反饋




書(shū)目名稱Bilaterale Unternehmenskooperationen im Tourismussektor讀者反饋學(xué)科排名





作者: 淺灘    時(shí)間: 2025-3-22 00:14

作者: 馬籠頭    時(shí)間: 2025-3-22 03:36
Indecomposables and Dimensions,chickte, bemerkten bei ihrer anschlie?enden Auswertung ziemlich schnell, dass die eingefangenen Impressionen ein durch und durch heterogenes Bild ergeben, das sich — trotz Berücksichtigung der entsprechenden Fachliteratur — nur schwerlich konzeptionalisieren l?sst. Das einstige ?Mysterium“ Kultur (v
作者: 笨拙處理    時(shí)間: 2025-3-22 05:03

作者: Galactogogue    時(shí)間: 2025-3-22 11:09
Introduction to the Semantics of Lawn? Ein weites Feld, m?chte man meinen, doch der vergleichsweise allgemein gehaltene Einstieg in das Gespr?ch entspricht der Konzeption des problemzentrierten Interviews, prim?r das Erz?hlprinzip herauszustellen (vgl. Kapitel VI.4). Im Kontext ihrer Ausführungen konnten die Befragten auf ihre eigenen
作者: dearth    時(shí)間: 2025-3-22 15:59

作者: 噱頭    時(shí)間: 2025-3-22 19:58
, — Unternehmenst?tigkeit im Globalisierungszeitalter unter besonderer Berücksichtigung der Tourismu H?hle als Abbilder der Wirklichkeit sind niemals deckungsgleich, variieren sie doch stets nach der subjektiven Qualit?t unseres geistigen Auges. Dazu bedarf es — ungeachtet der Eindringlichkeit des Zitats von Dahrendorf — noch nicht einmal einer ?Mondperspektive‘, sondern eines Rekurses auf zwei Or
作者: Reclaim    時(shí)間: 2025-3-22 21:14
,Kultur, Interkulturalit?t und interkulturelle Kompetenz,chickte, bemerkten bei ihrer anschlie?enden Auswertung ziemlich schnell, dass die eingefangenen Impressionen ein durch und durch heterogenes Bild ergeben, das sich — trotz Berücksichtigung der entsprechenden Fachliteratur — nur schwerlich konzeptionalisieren l?sst. Das einstige ?Mysterium“ Kultur (v
作者: STAT    時(shí)間: 2025-3-23 05:22
Methodische Umsetzung des Forschungsprojekts,den, etwa Textanalyse, teilnehmende Beobachtung, leitfadengestützte Interviews sowie die Diskursanalyse, in den Vordergrund getreten. . (2003, S. 11) konstatiert in diesem Zusammenhang: ?Hinter dieser Wende zu qualitativen empirischen Methoden steht ein tiefgreifend ver?ndertes methodologisches Prog
作者: Range-Of-Motion    時(shí)間: 2025-3-23 09:25
Bilaterale Perspektiven auf den interkulturellen Kooperationsalltag zwischen deutschen und marokkann? Ein weites Feld, m?chte man meinen, doch der vergleichsweise allgemein gehaltene Einstieg in das Gespr?ch entspricht der Konzeption des problemzentrierten Interviews, prim?r das Erz?hlprinzip herauszustellen (vgl. Kapitel VI.4). Im Kontext ihrer Ausführungen konnten die Befragten auf ihre eigenen
作者: 讓步    時(shí)間: 2025-3-23 10:10
,Resümee,hen Universit?ten institutionalisiert wurde, bieten sich dementsprechend noch relativ viele M?glichkeiten, um entsprechende Mosaiksteine hinzuzufügen. Eingedenk der Komplexit?t der dissertationsrelevanten Thematik versteht sich das vorliegende Resümee prim?r als eine kritische Synthese, die keinesfa
作者: 公司    時(shí)間: 2025-3-23 17:13
2512-5494 ichtlich ihrer interkulturellen Dimension untersucht werden. .Das Buch richtet sich an Studenten und Dozenten der Betriebswirtschaftslehre, Geographie, Tourismuswissenschaft und Interkulturellen Kommunikation sowie an Praktiker aus international agierenden Unternehmen.978-3-8349-0243-6978-3-8349-9261-1Series ISSN 2512-5494 Series E-ISSN 2512-6490
作者: 肌肉    時(shí)間: 2025-3-23 19:10

作者: Arteriography    時(shí)間: 2025-3-24 02:00
, — Unternehmenst?tigkeit im Globalisierungszeitalter unter besonderer Berücksichtigung der Tourismurch auszeichnen, dass sie polarisieren. Ist über die entsprechende Thematik nicht bereits genug geschrieben worden, und sind die zentralen Standpunkte nicht l?ngst integrativer Bestandteil ?ffentlicher Diskussionen? Verk?rpert Globalisierung vielleicht sogar eine Art ?Naturereignis‘, dem niemand ent
作者: CARK    時(shí)間: 2025-3-24 05:39
,Kultur, Interkulturalit?t und interkulturelle Kompetenz,exit?t und Unübersichtlichkeit eingeleitet. Will oder kann man diesen Umstand der . überhaupt verübeln, und bringen es nicht . und . (1970, S. 154) auf den Punkt, wenn sie konstatieren: ?Culture is one of those terms that defy a single all-purpose definition, and there are almost as many meanings of
作者: notification    時(shí)間: 2025-3-24 06:33
Pojektrelevante strategische Erfolgsfaktoren im interkulturellen Kooperationsalltag aus theoretischnale, instrumentale Seite beschr?nkt hat und einseitig .-orientiert war. Dabei schien mehr und mehr in Vergessenheit zu geraten, dass es letztendlich Menschen sind, die im Mittelpunkt des unternehmerischen Geschehens stehen und seine Entwicklung steuern. Vertrauen als Basis erfolgreicher strategisch
作者: Irascible    時(shí)間: 2025-3-24 11:49
Methodische Umsetzung des Forschungsprojekts,pflichtet ist, umfasst ein komplexes methodologisches und methodisches Spektrum verschiedener Ans?tze einschlie?lich der dazugeh?rigen wissenschaftstheoretischen Begründungen. Der Zusammenhalt der entsprechenden Verfahren liegt dabei weniger in einer geschlossenen und einheitlichen Konzeption als vi
作者: 跳脫衣舞的人    時(shí)間: 2025-3-24 16:32

作者: Ebct207    時(shí)間: 2025-3-24 21:16

作者: 巨大沒(méi)有    時(shí)間: 2025-3-25 01:48

作者: 定點(diǎn)    時(shí)間: 2025-3-25 03:27

作者: 短程旅游    時(shí)間: 2025-3-25 09:32
Book 2006tudie vertretene Ansatz begreift Kultur als zentrale Ressource für ein erfolgreiches "Managing across Cultures" und interkulturelle Kompetenz als nachhaltige Investition in das qualitative Wachstum von Unternehmen. Als Untersuchungsobjekte fungieren bilateral kooperierende Tourismusunternehmen, die
作者: STEER    時(shí)間: 2025-3-25 13:42

作者: 名次后綴    時(shí)間: 2025-3-25 17:44

作者: deciduous    時(shí)間: 2025-3-25 21:02

作者: 使害羞    時(shí)間: 2025-3-26 03:22
https://doi.org/10.1007/978-981-16-3720-9ist die Bedeutung von Vertrauen als Erfolgsfaktor in und zwischen Unternehmen von der jüngeren Literatur weitgehend erkannt worden (vgl. . 1995, ./. 1998, ././. 1998, ./. 1998, . 1998, . 1999, . 1999/2002 und . 2002).
作者: disparage    時(shí)間: 2025-3-26 06:34
,Konzeptionelle Einführung in die Arbeit,lung mit den Worten: ?Der Versuch, von überfüllten Ferienregionen auf weniger besuchte Landschaften auszuweichen, aber auch die Marktgesetzlichkeit, welche die Suche nach immer neuen profitablen Objekten anheizt, fuhrt zur überwindung riesiger Distanzen und zur touristischen Erschlie?ung letzter Reservate.“
作者: 流行    時(shí)間: 2025-3-26 12:24

作者: Ointment    時(shí)間: 2025-3-26 13:13

作者: 送秋波    時(shí)間: 2025-3-26 19:07
2512-5494 h?tzten Faktor bei der Internationalisierung von Unternehmensaktivit?ten dar. Der im Rahmen der vorliegenden Studie vertretene Ansatz begreift Kultur als zentrale Ressource für ein erfolgreiches "Managing across Cultures" und interkulturelle Kompetenz als nachhaltige Investition in das qualitative W
作者: CONE    時(shí)間: 2025-3-26 21:40

作者: flammable    時(shí)間: 2025-3-27 01:23
Jianfeng Xu,Fuhui Sun,Qiwei Chenchsweise allgemein konzipierten Einstieg in das Gespr?ch, um bereits an dieser Stelle auf ausgew?hlte Problemfelder im interkulturellen Kontext beziehungsweise im Marokkotourismus aufmerksam zu machen.
作者: 懦夫    時(shí)間: 2025-3-27 05:20

作者: homeostasis    時(shí)間: 2025-3-27 10:01
mir-Editionhttp://image.papertrans.cn/b/image/185879.jpg
作者: BLINK    時(shí)間: 2025-3-27 17:04

作者: calumniate    時(shí)間: 2025-3-27 18:18

作者: 粘土    時(shí)間: 2025-3-27 22:03

作者: 無(wú)政府主義者    時(shí)間: 2025-3-28 03:53

作者: Mucosa    時(shí)間: 2025-3-28 08:54

作者: 注射器    時(shí)間: 2025-3-28 12:21
Effects of Air Pollutants on Vegetation,turmerkmale der projektrelevanten Kooperationsunternehmen vermittelt werden. Bevor im Rahmen der weiteren Ausführungen n?her auf die Strukturmerkmale der Kooperationsunternehmen eingegangen wird, empfiehlt sich zun?chst einmal aufzuzeigen, wo diese lokalisiert sind. Vor diesem Hintergrund werfen wir
作者: 失敗主義者    時(shí)間: 2025-3-28 17:27

作者: 上坡    時(shí)間: 2025-3-28 21:03

作者: 碎石    時(shí)間: 2025-3-29 02:50
Jianfeng Xu,Fuhui Sun,Qiwei Chenproblemzentriert deren zentrale Aspekte, Ergebnisse respektive Erkenntnisse darlegen m?chte. Geht man — um den Kreis zu schlie?en — vom im Vorwort erw?hnten Bild eines Mosaiks aus, das Steinchen für Steinchen zusammengesetzt wird, so mag auch das Wort Ende nur bedingt zutreffen, da jegliche Forschun
作者: 到婚嫁年齡    時(shí)間: 2025-3-29 05:00





歡迎光臨 派博傳思國(guó)際中心 (http://www.pjsxioz.cn/) Powered by Discuz! X3.5
铁岭市| 莫力| 台南县| 古交市| 南郑县| 景洪市| 武宁县| 耿马| 峨边| 昂仁县| 阳泉市| 绥棱县| 寿阳县| 商都县| 溧阳市| 滨海县| 玉树县| 双辽市| 河东区| 华亭县| 雷山县| 柘城县| 南乐县| 达拉特旗| 水城县| 陵川县| 桃源县| 瑞安市| 柳州市| 安吉县| 聊城市| 班玛县| 兴隆县| 札达县| 汉阴县| 台中市| 江城| 贵南县| 蓬溪县| 佛坪县| 桐梓县|